個人資料
  • 博客訪問:
正文

3/28 星期五

(2008-03-28 02:24:31) 下一個
最近一是忙, 二是懶, 當然, 主要的原因很大程度上可能是懶, blog寫得"青黃不接"的, 好多重要的"曆史事件"都沒能及時記錄下來, 慚愧啊...

上周三, 我在考慮是否應該和Tom討論一下雙邊關係的走向, 一時拿不定主意, 於是向Takako請教. Takako在relationship issue上經常有一語驚人之舉, 她說, "Jess, 你不適合long distance relationship, 那個需要非常強的忍耐力, 很辛苦的..." 然後, Takako給我講了她的遠距離戀愛的失敗的例子, 3次, lol. 她最近一次結束的relationship也是遠距離, 堅持了2年, 對方在美國, 幾個月見一次. 但最終兩個人也沒能對將來的settle down location達成協議, 對方如果搬到東京來, 會失去綠卡, 讓Takako搬到美國去, 她又不願意在家當主婦, 最後兩個人非常理智的結束了這段感情. 用Takako的話講, "大家都是成年人, 想問題很理智, 很現實..." 我一時間無語, 一直覺得愛得死去活來的屬於精神不健全一族, 但這樣冷靜理智的"愛情"還算得上是愛情嗎? 愛一個人的過程是需要take the risk, 如果雙方都不願意去take the risk, 那還怎麽愛? 不過, 話說回來, 遠距離戀愛確實非常辛苦, 我想我大概不適合, 於是決定不主動和Tom談, just go with the flow.

周四我們一起吃晚飯, 在表參道的一家italian restaurant, Tom很喜歡這家餐廳的氣氛. 酒過三巡, Tom突然間問我, "So you come this summer?" 我被他問得一愣, "Come where?" "Europe, Germany," 他說. 我不知道他這問題是什麽意思, 但也懶得去分析, 於是爽快的答到, "Sure." 接下來的半個小時, 我們開始討論歐洲旅行的路程, 去哪幾個國家, 看什麽地方, 德國人的認真勁兒上來還真讓人有點招架不住, 8字還沒一撇的事, Tom都快把我的旅行日程表給做好了, lol. 不過, 我們兩個似乎都在回避著關於relationship or commitment的話題, 繞來繞去, 我不耐煩了, 於是簡單直接的捅破這張紙, "What you think about us?" Tom微笑, 不說話, 藍眼睛盯得我快發毛, 斟酌半天, 終於開口... "Jess, you will be very popular if you come to Europe." "What???" 這和我的問題有什麽關係嗎??? 德國人的思維跳躍幅度也太大了點兒吧. 他接著說, "Come to Europe, better stay for abt 1 year, and tell me what you think..." 我開始有點明白他的意思了, 他和Robert一樣, 擔心"something down the road", 看來being popular似乎並不是什麽好事, 連續讓兩個男人覺得沒有安全感...LOL. But I dont think anything wrong with being popular, guys should just be more confident, if you cant handle it, then go with someone who is not popular. 我們就這個問題進行了深刻的討論, 最後Tom老實承認, 他擔心我變心, well, I had nothing to say, 總不能為了讓他安心, 把自己弄得灰頭土臉, 不再popular吧. 關於relationship or commitment沒有最終結論, 這樣也好, 大家都自由, 而且我們相處的時間還不夠長, 最好不要過早的下結論.

後來我們又聊到marriage issue, Tom認為"marriage cant guarantee anything", 我同意這個觀點, 但我認為婚姻還是有其必要性的, 是一種更高程度的commitment. Nothing can guarantee that a couple would live happily ever after, but to commit to a marriage is for sure more serious in any meaning. Tom一口咬定, 既然婚姻保障不了愛情, 那in a stable relationship和in a marriage就沒什麽區別, 我反問一句, "So if there is no any difference, what you think you would lose after you get married?" Tom沒詞了, 琢磨了半天, 憋出一句, "That is a smart question." 我笑, 其實大家都心照不宣, what you would lose after you get married, -- the possibility of keeping your options open, marriage does mean something more than just a relationship, deep inside, we both think so.

昨晚是我們"最後的晚餐", lol. Tom明天的飛機回德國, 我們提前預約了餐廳, well, italian again, I was fully dressed, 在車站看到Tom也西裝筆挺, 我到是很驚訝. 因為他這次來日本屬於度假性質, 每次我們出去都是casual打扮, 沒想到他竟然穿得這麽正式來吃飯, Tom說, 因為記得我說過喜歡men in suits, lol, thats very sweet. 晚餐吃得非常愉快, great food, great wine, great service, 我們連著喝了兩瓶red wine, Tom和我的口味很相近, 這一點我非常喜歡, 我們一起出去吃飯, 我可以很放心的讓他選wine點菜, 有時侯我覺得琢磨menu是一件很累的事情, 有人代勞, 不亦樂乎. 我新買的dress V字領開得很低, 吸引不少目光, 後來Tom和相鄰table的兩個意大利人隨便聊幾句的時候, 其中一人一臉羨慕的表情的說, "Where did you find this beautiful lady?" Tom這叫一個得意, 藍眼睛亮得都快放光了, 緊拉著我的手不放, 男人的虛榮啊, that is exactly why they go after hot girls even though they might have to be worried all the time. 我們又一次討論了我的旅行日程表, 按Tom的話, 歐洲夏天也好, 冬天也好, 我最好一年去個幾次, 一次待上半個多月... 那我老板S可能會第一個發瘋, lol. 吃過晚飯, 我們又去樓下的Heartland喝了一杯, Heartland前一陣子裝修, 最近剛剛重新開業, 人氣回複, 周四晚上竟然也很多人, 大概大家都開始覺得A971的酒太難喝, 所以又都回這兒來了. 這一晚Tom和我可是喝了不少酒, 飯前在一個wine bar已經喝過一杯red wine, 然後是兩瓶red wine, 最後又加一杯cocktail, 看來德國人的酒量確實不錯, 可喜的是, 我竟然也沒醉, 難得.

今天早晨, Tom因為午飯有約, 且要回去收拾東西, 所以很早就得走. 我送他到門口, 睡眼朦朧, 半夢半醒, 再加上一點hangover, 覺得自己似乎應該說點兒什麽, 但想了半天, 什麽也想不起來, 就想起一句"中國共產黨萬歲", 但好象不是這個場合用的... 張了張嘴, 還是什麽都沒說, Tom到是很痛快的來了句, "I see you in Germany then." LOL, 看來這德國我是非去不可的了. Tom走後, 我坐著發了會兒呆, (主要是困的), 想醞釀一下離別之情, 醞釀了半天也不成功, 沒覺得難過或是悲傷, 平靜得讓我自己都覺得驚訝. 難不成我不喜歡Tom? 不會啊, 我覺得我喜歡他, 那為什麽不覺得難過呢? 真是奇怪...

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
jgey 回複 悄悄話 你這論調特象怡... 嗬嗬.
巴山毛尖 回複 悄悄話 Dear,結婚其實真的如你老人家自我反省的那樣,理智的都是看客或者除了問題的馬後英雄,你要的那杯茶隻有你自己才知道是否到手……雖然師傅也不想嘮叨羅嗦磨嘰,雖然你是那樣有誠意地讓我閉嘴……可我還是要念叨一句,是否結婚完全視乎你是否覺得舒服和放鬆……包括品味修養包括吃穿住行也包括人間陋習,能讓你舒服地坦然地麵對的,我看你就從了吧!
BTW,擔心自己搞不掂女朋友的男娃娃,除了那類自卑內向的,還要警惕有戀母情結的,他們會主動把你定義得光榮正確偉大,可以承受人世間一切不公平和悲傷……
登錄後才可評論.