隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

positioning of individuals in marriage photos German

(2024-03-19 18:32:00) 下一個

There is no universal standard dictating the positioning of individuals in marriage photos, such as having the man on the right and the woman on the left. The arrangement of individuals in marriage photos can vary widely depending on cultural norms, personal preferences, and artistic choices.

In some cultures or traditions, there may be specific customs or symbolic reasons for positioning individuals in a certain way. However, these customs can differ greatly across regions and communities.

Ultimately, the positioning of individuals in marriage photos is a matter of personal preference and artistic expression. Couples, photographers, and those involved in arranging the photoshoot may choose the arrangement that they feel best represents the couple and captures the moment effectively.

 

In German wedding traditions, there is no strict rule regarding the positioning of individuals in marriage photos. However, German weddings typically prioritize formal and structured photography, often following a traditional format.

In terms of positioning in marriage photos, it's common to see the couple posed together in various arrangements, such as standing side by side, facing each other, or with the bride slightly in front of the groom. These poses are usually chosen to showcase the couple's connection and affection for each other.

Additionally, German wedding photography often emphasizes capturing the natural beauty of the surroundings, whether it's a scenic outdoor location or an elegant indoor setting. Photographers may also incorporate elements of German culture and heritage into the photoshoot, such as traditional attire, decorations, or customs.

Overall, while there may not be a specific "German style" for positioning individuals in marriage photos, German weddings typically prioritize capturing timeless and meaningful moments that reflect the couple's love and celebration of their union. 

1914年12月6日,裘法祖出生於浙江杭州。1932年(18歲),裘法祖考入同濟大學醫學預科。1937年(23歲),裘法祖到德國慕尼黑大學醫學院留學。1942年,獲得醫學博士學位後,裘法祖留在慕尼黑大學附屬醫院擔任住院醫師、後升任主治醫師、副主任醫師。由中國人擔任外科主任,在當時的德國是前無古人的。

(裘法祖與妻子)在醫院工作期間,1945年(31歲),裘法祖與醫學院的德國女學生裘羅懿(Loni Konig)(23 Years old) 相識並結婚。裘羅懿從此成為他的堅實後盾,一直陪伴左右。後來,1958年,由周恩來親自簽署,裘羅懿成為第一個加入中國國籍的德國人。

1946年底,24歲的羅懿和丈夫以及小寶寶從德國出發,遠涉重洋,來到了古老而陌生的中國。

1945年的一天,德軍押解一車猶太人去集中營,其中一些人因為饑餓躺在地上無法動彈。裘法祖看見後,和德軍交涉,謊稱這些人染了傷寒,很可能會造成大規模的傳染,希望德軍把這些人交給作為醫生的他。

幸運的是,德軍並沒有懷疑。這批並未染病的猶太人,後來因此而得救。裘法祖堪稱“中國辛德勒”。為了感謝裘法祖,後來德國政府授予他“國家大十字勳章”(1985年)。他是第一位獲得該該勳章的亞洲人!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.