隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

Situational Relationship rooted in 基辛格US foreign policy

(2023-09-25 12:57:28) 下一個

The quote by Henry Kissinger, “It may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal,” offers an intriguing insight into the complex nature of alliances and friendships with the United States. 

Some chop it up and manipulate it around to fool the fools, who neither knew English nor wanted the truth.

Ref: 

• 謊言重複一千遍 (1) 唐宋韻 - ♂ 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (8120 bytes) (27 reads) 09/25/2023  09:18:20 (3)

• 基辛格其實是表達相反的意思 Zhuzitaba - ♂ 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) (4 reads) 09/25/2023  09:55:08

• 想起一件真實的事情 —— 唐宋韻 - ♂ 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (508 bytes) (2 reads) 09/25/2023  11:02:15

• 表達的意思是有些繞,燒腦。 盈盈一笑間 - ♀ 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 09/25/2023  12:05:26

• 在曆史背景下,他的意思應該是很明確的。 唐宋韻 - ♂ 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 09/25/2023  12:31:22

• If you dive in the context, you could easily get the point. TJKCB - ♀ 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (44 bytes) (1 reads) 09/25/2023  12:32:23

• People only see what they want to see :)) 衛寧 - ♂ 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023  11:20:26

 

My take: Situational Relationship is rooted in the US interest in foreign policy

Title: History Repeats Until Lessons Learned: Henry Kissinger’s Perspective

Introduction:
The quote by Henry Kissinger, “It may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal,” offers an intriguing insight into the complex nature of alliances and friendships with the United States. This essay will explore the meaning and implications of this statement, drawing examples from Kissinger’s career to support the idea that history repeats itself until lessons are learned.

Meaning and Interpretation:
Kissinger’s quote suggests that while opposing the United States may come with inherent risks, aligning oneself as its ally or friend can lead to even more detrimental outcomes. It implies that the US tends to prioritize its own interests, sometimes at the expense of its allies. This viewpoint highlights the potential dangers of being associated with the US and the possible negative consequences that can arise from such relationships.

Examples Supporting the Quote:

Vietnam War:
Kissinger’s involvement in shaping US foreign policy during the Vietnam War serves as a prime example. The US’s support for South Vietnam as an ally resulted in a prolonged and costly conflict, leading to significant loss of American lives and resources. The war ultimately ended in defeat, highlighting the potential risks for those who align themselves with the US.

Support for dictators:
Kissinger’s pragmatic approach to foreign policy often involved supporting authoritarian regimes or dictators in pursuit of US interests. His support for the military coup in Chile in 1973, which resulted in the oppressive rule of Augusto Pinochet, exemplifies this. Such instances demonstrate the potential consequences for nations aligning with the US, as their values and stability can be compromised for the sake of American interests.

Shifting alliances:
Kissinger’s role in the opening of relations with China in the 1970s further illustrates the quote’s meaning. Despite China being a former enemy in the Korean War, the US pursued a new alliance with them to counterbalance the Soviet Union. This example showcases the US’s willingness to change alliances and potentially abandon previous allies, potentially leaving them vulnerable and exposed.

Conclusion:
Henry Kissinger’s quote, “It may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal,” reflects a perspective that history repeats itself until lessons are learned. The Vietnam War, support for dictators, and shifting alliances are examples that support this idea. These instances highlight the potential dangers and risks involved in aligning with the US, where the pursuit of American interests can sometimes override the well-being and stability of its allies. By understanding and learning from these historical patterns, nations can strive to build more equitable and mutually beneficial relationships with the United States. Only then can the cycle of history repeating itself be broken.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
TJKCB 回複 悄悄話 ? 謊言重複一千遍 (1) - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (8120 bytes) (1415 reads) 09/25/2023 09:18:20 (4)

? 基辛格其實是表達相反的意思 - Zhuzitaba - 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) (5 reads) 09/25/2023 09:55:08

? 想起一件真實的事情 —— - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (508 bytes) (17 reads) 09/25/2023 11:02:15 (1)

? 表達的意思是有些繞,燒腦。 - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (4 reads) 09/25/2023 12:05:26 (1)

? 在曆史背景下,他的意思應該是很明確的。 - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 09/25/2023 12:31:22

? If you dive in the context, you could easily get the point. - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (44 bytes) (3 reads) 09/25/2023 12:32:23

? 謝謝樓上兩位,又看了一遍,“假如阮文紹遭遇到了與吳庭琰相同的命運,那麽。。”現在 看懂了。 - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 12:46:37

? Harvard style of writing as 基辛格 was Professor at Harvard - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 15:54:29

? People only see what they want to see :)) - 衛寧 - 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 09/25/2023 11:20:26

? 你瞎說什麽大實話!:) - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 12:50:58

? 一個人,如果能理性地克服一點這方麵的偏見,就是一個不簡單的人。 - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 13:00:24

? ? Situational Relationship rooted in 基辛格US foreign policy - - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (1059 bytes) (4 reads) 09/25/2023 12:59:09

? I guess so. But situationship still values promises. - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (3 reads) 09/25/2023 13:09:01

? 所謂 “國際關係中,沒有永遠的朋友,也沒有永遠的敵人”,是否就是situational relationship呢? - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 09/25/2023 13:38:52

? spatiotemporal decision out of the context, nothing was true - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (1621 bytes) (3 reads) 09/25/2023 15:12:37

? An individuals‘ decision-making may not be compared with - - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (38 bytes) (1 reads) 09/25/2023 16:13:01 (1)

? elaborated why? only scale of balance? - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 17:12:48

? 春秋無義戰,叢林法則,仍然是國際法則的基石。人類離動物世界的距離並不遠。幾千年的文明史與上百萬年的人科動物史相比太短! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) (2 reads) 09/25/2023 14:40:50

? 我在一個地方講過,中國文化中“信守承諾”意識較差,當年北宋被滅,這是一大原因。如今猶如此。不能用“進化不夠”來解釋。 - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 09/25/2023 14:54:42

? 不能做到”信守承諾”本身就是文明進化不夠的表現。人類生理上的進化早已完成,現在正在經曆的是意識上的進化,才幾千年。 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) (3 reads) 09/25/2023 15:37:15 (1)

? 人類生理上的進化?意識上的進化=AI? - TJKCB - 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 09/25/2023 16:02:59

? 不同文化在信守承諾和契約意識上的差異,恐怕不能用“進化”來表述。生物進化是有可定義的標誌的,文化這一塊,很難定義。 - 唐宋韻 - 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 09/25/2023 16:07:58 (1)
登錄後才可評論.