隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
正文

C.O. I. editor

(2017-08-14 09:01:15) 下一個
遮羞布? English editing from editors' own company ?

已有 186 次閱讀 2017-8-14 07:57 |個人分類:Observation|係統分類:海外觀察    推薦到群組

遮羞布: English editing from editors' own company ?

Make more willing victims for hand-over of your money: it's conspiracy for those guys working together to rib you off for your

publications. I've seen Editors with ownership of those English editing companies (Ref. 3). it's time for China to rebuttal (Ref. 1) -

Say No to this trend: Often time, it's NOT English issue but Science issue - as those willing peer-review don't know that science specialty of your interest, leading to their discrimination for non-English-name authors. peer-review with integrity will give you a detailed map of your English writing, not simply sending to English editing company to make more money.


 

What comes to my mind this morning from reading my e-mail (Ref. 3): my fellow Chinese, be alert "此事勢必存在臨界點" - "不得不做取舍" (Ref. 2)


 

English editing from editors' own company ?  That's not ethical, but conflict of interest, outragiously wrong, Heckuva way to make more money. What a world ?!


 

** Ref. 1

胡升華:為什麽做科研?為誰做科研?為什麽做科研?為誰做科研?——再談中文期刊與“文化自信”                                                    精選

已有 6145 次閱讀2017-8-13 19:05|個人分類:觀點|係統分類:觀點評述|關鍵詞:科技期刊 中文期刊 文化自信 SCI 科研價值觀    推薦到群組


 

科研成果的價值不可能由科學共同體自己坐地起價,也需要買家認可

國際學術交流、國際影響力這種說辭很像是一塊遮羞布

誰來填平研究與產業之間的鴻溝


 

我們科研的“消費者”是中國納稅人,不是愛思維爾、斯普林格、PLoS、SCI。現階段那麽多人自己花錢為國外期刊、數據庫、服務商打工,事出無奈,情有可原,但如果還振振有詞就匪夷所思了!

http://blog.sciencenet.cn/blog-980214-1071034.html  

** Ref. 2

趙小蘭

原標題:選老板還是丈夫?美國華裔運輸部長或陷尷尬境地

海外網8月14日電 特朗普近期公開批評參院共和黨領袖麥康奈爾,甚至暗示他應該下台。共和黨戰略專家對此分析稱,麥康奈爾妻子、華裔運輸部長趙小蘭在政治圈曆練多年,不太可能因此辭職。

據美國《國會山報》(the Hill)報道,雖然有人揣測,特朗普可能因與麥康奈爾交惡,疏淡與趙小蘭的關係,但觀察者的廣泛共識是,在政治圈曆練多年的趙小蘭不會受到此爭議的幹擾,而將繼續主導特朗普的首要施政之一。

著名共和黨戰略專家羅恩·邦加(Ron Bonjean)認為:“趙小蘭是位圓熟練達的從政者,她專注的是結果,無論在勞工部長或運輸部長任內,她都能嚴謹律己地領導所屬部門。她深諳如何落實職責,不會讓私人恩怨橫阻其間。”

不過,有人預測,特朗普若化警告言論為行動,試圖把麥康奈爾拉下台,則可能遭遇更嚴峻的政治反彈。民主黨前賓州州長蘭德爾說:“此事勢必存在臨界點,他(特朗普)如果繼續撩撥,並且開始采取實際行動,或是麥康奈爾獲得消息,特朗普有意策反其他參議員,到那個時候,趙小蘭就不得不做取舍。但是,我不認為趙小蘭已麵臨這個關口。”

選特朗普還是丈夫?美華裔部長趙小蘭或陷尷尬中(圖)

文章來源: 於       2017-08-13 20:17:52- 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
 


 

** Ref. 3

Subject Need help getting published? Elsevier Language services can help you
From Elsevier WebShop Add contact

http://webshop.elsevier.com/languageservices/languageediting/?utm_source=RejectedAuthors&utm_medium=email&utm_content=Textlink_LE&utm_campaign=RejectedAuthorsEmailProgramme  
 

Could expert language editing improve your chances of getting published?

Language Editing
Language Editing Plus
Language Editing Express

Our language editing team will make sure your manuscript is written in the highest standard of English.

We will correct spelling, grammatical and punctuation errors. We will also check for problems in parallelisms, tense and conjugations and eliminate improper language and poor word choice.

Read more about these editing services below:


 
Language Editing


           Make sure your
           written English paper has the highest
           standard of language. Our experts will edit
           and return your paper within 7 business
           days
.


 

 

 
Language Editing Plus


           The highest
           standard             of
language editing
           with multiple rounds
of review and a              
           detailed report
           returned within
5 business days.


 

 

 
Language Editing Express


           Pressing deadline for submitting your
paper?             With this
           service you get  the highest quality of language editing
within 72 business
hours
.


 

 

Kind regards
 The Elsevier WebShop team

Disclaimer: Use of this service is not mandatory for publication in an Elsevier journal and does not guarantee peer review, acceptance or preference for publication in an Elsevier journal or any other publication. You are not obliged to submit your manuscript to any Elsevier journal by using this service.

webshop.elsevier.com

 

         This message has been sent to ... from Elsevier Communications on behalf of Elsevier Author Webshop.
                           If you no longer wish to receive messages of this nature from us in the future, please click here.
               Visit the Elsevier Preference Center to manage more of your communication preferences with us.
       Copyright © 2017 Elsevier B.V.. All rights reserved. | Elsevier Privacy Policy
   Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands. Reg. No. 33158992 – Netherlands. VAT No. NL 005033019B01.


 


 


 


 


 


 


 

 

 

Home  

  • Language services  

  • Language editing  

  • English Language Editing
    English Language Editing

    Ensure that your work* is written in correct scientific English before submission. We will handle the language editing and make sure that your paper is free of grammatical, spelling, and other common errors.
    New: Language editing Express within 72 business hours.
    *Research papers, LaTeX format, reports, books, PhD theses, grant applications, or Powerpoint presentations.

    • Editing into proper scientific American or British English, by native speakers only

    • PhD or PhD candidates selected according to your field of study

    • All work completed within 4 (short documents) or 7 business days

    • Do you have a pressing deadline? Then check our Language Editing Express service

    • Exclusive Guarantee*: free re-editing or money back

    • Prices from $ 115 or see our Group deals for recurring customers or departments

    • Need editing for documents in LaTeX format? Then check our dedicated service page

    • Interested in a premium service? Then check our Language Editing Plus package

     



    Disclaimer: Use of this service is not mandatory for publication in an Elsevier journal and does not guarantee peer review, acceptance or preference for publication in an Elsevier journal or any other publication. You are not obliged to submit your manuscript to any Elsevier journal by using this service.

    *Free re-editing or money back: If your manuscript is rejected by any journal due to English language errors after we've edited it, let us know and we will offer a free re-edit or a full refund. Applies only if no textual changes were made to the manuscript after our edits.

    **

    PPS: 本博網編者啟事 - - -
          本博網欄目所有文章為記錄個人的雜感眉批啟示 - 為意識流、隨想錄、隨筆記、塗鴉紙、奔騰八方思緒,寫時就是思緒的千軍萬馬搶過獨木橋 - 寫下來的這點就是過了獨木橋的那幾個思緒軍馬。個人隻記下幾個思緒軍馬, 不論對錯輕重緩急

          個人厘清思想緣起與延伸發展而附加注明轉載文章來源 (收集轉載文章為自學收藏), 轉載文章並不代表本網編者讚同其觀點和對其真實性負責。凡本網編者啟事注明版權所有的作品,網文章版權均屬於文學城/新浪網/科學網/人民網/TIME/NYT/CNBC/NPR/Google/HigherEducation/Science/Nature/Zihu/backChina/未名空間(mitbbs.com) 凡署名作者的,版權則屬原作者或出版人所有凡經本網編者轉載, 或作者不授權 - 經反映編者會采用相應措施。

          本博網編者園地個人點滴時空軌跡:滿足個人不同時空 (on travel, on silent, with the public, being alone, staring the sky, feel blue) 閱讀需求,個人探討國內國際動態,個人版塊解讀態勢,呈現個人立體環境偶而在於傳遞更多信息(If you swing by for drop-in visit of my blog webpage) 歡迎關注評論指正轉載 - 個人擇善固執, 因此不敬之處請原諒。

    ((擇善固執-- I've read many classic books of thinkers and some of them were read many times. Still feel not much has changed in me by reading those books. In the end, we are who we are, and intentional molding and self-help are of little use. Personality determines fate, and personality is of 90% hereditary, so our fate and destiny were pretty much decided when we were born.
    Sorry for being little pessimistic. ))

     


 

 

 



http://blog.sciencenet.cn/blog-847277-1071115.html

上一篇:WSJ: 中國年輕人周遊列國自豪地認為 ---
下一篇:“入世禁欲” “入世縱欲” 特朗普 特立獨行
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.