隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

種族高於黨派 -物種多樣性生產力、穩定性、

(2016-03-24 11:43:06) 下一個

種族高於黨派 -

物種多樣性是生態係統生產力、穩定性、入侵性以及養分動態的一個決定因素. In politics and modern society, different ethical groups live together for harmony. Any actions to single out an ethical group is wrong. The reality for each ethical group, the only way to survive is to stay close to one another - Thus, 種族高於黨派 -Chinese Americans got to stick together, unifying behind our Chinese candidates, regardless party. Divide and conquer or divide and rule (*) - be alert living in jungle !

種族高於黨派, why? 種族 (root of your life, you're a Chinese. Then, 黨派.

生物多樣性與生態係統功能(譯文)

Tilman D, Isbell F, Cowles JM (2014) Biodiversity and ecosystem functioning. Annual Review of Ecology, Evolution, and Systematics, 45, 471–493. 此文應該是關於生物多樣性與生態係統功能的比較新近的綜述,我想翻譯出來,以幫助自己更好地理解該領域。一邊翻譯一邊更新,不當之處,敬請指正。

生物多樣性與生態係統功能

摘要:物種多樣性是生態係統生產力、穩定性、入侵性以及養分動態的一個決定因素。

—— 待續
http://blog.sciencenet.cn/blog-597651-964826.html  此文來自科學網白珍建博客,轉載請注明出處。
上一篇:生物多樣性與生態係統功能

生物多樣性與生態係統功能

已有 1608 次閱讀 2013-6-18 21:34 |係統分類:科研筆記    推薦到群組

生物多樣性與生態係統功能是生態學研究的熱點之一,美國生態學會(ESA)在1999年秋季的Issues in Ecology刊發了Naeem,Tilman等人共同撰寫的Biodiversity and Ecosystem Fuctioning:Mataining Natural Life Support Processes,該文對當時的生物多樣性與生態係統功能研究狀況作了比較詳盡係統的論述。ESA同時也刊登了該文的幾種非英文版本,其中,中譯本——《生物多樣性與生態係統功能:維持自然生命支持之過程》是由曹繼容、王其兵、白永飛和鄔建國四位學者翻譯的。近十幾年,各國生態學者對生物多樣性與生態係統功能進行了大量研究,豐富了該領域的研究成果。因而,此文不再具有較強的時效性,ESA在其網站上也作了特別標注。Issues in Ecology係列文章均可在ESA網站下載(鏈接)。

Tilman、Isbell和Cowles在2014年的Annual Review of Ecology, Evolution, and Systematics發表了Biodiversity and Ecosystem Functioning一文,此文應該是關於生物多樣性與生態係統功能比較新近的綜述文章。我想把此文翻譯出來,以幫助自己更好地理解該領域。我一邊翻譯一邊更新博文(見下篇)。不當之處,敬請指正。

已有 70 次閱讀 2016-3-24 07:48 |係統分類:科研筆記    推薦到群組



http://blog.sciencenet.cn/blog-597651-700897.html  此文來自科學網白珍建博客,轉載請注明出處。

(*)

A divide and conquer strategy, also known as “divide and rule strategy” is often applied in the arenas of politics and sociology. In this strategy, one power breaks another power into smaller, more manageable pieces, and then takes control of those pieces one by one. It generally takes a very strong power to implement such a strategy. In order to successfully break up another power or government, the conqueror must have access to strong political, military, and economic machines.

Furthermore, in order to maintain power and influence, large governments will often work to keep smaller powers and governments from uniting. In fact, this use of the principles within the divide and conquer strategy is most common. It is much easier to prevent small powers from linking forces than to break them apart once they have aligned.

Leaders who use a divide and conquer strategy may encourage or foster feuds between smaller powers. This kind of political maneuvering requires a great understanding of the people who are being manipulated. In order to foster feuds, for example, one must understand the political and social histories of the parties intended to take part in the feuds.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.