正文

英譯: 女人全是優點/All women have are merits

(2013-03-09 16:23:20) 下一個

英譯: 女人全是優點/All women have are merits


 


1. 妖的叫美女,


Enchanting ones are called beauties


2. 刁的叫才女,


Hard-to-please ones are called talents


3. 木的叫淑女,


Numb ones are called refined ladies


4. 蔫的叫溫柔,


Listless ones are referred to as sweet,


5. 凶的叫直爽,


Fierce ones are referred to as frank,


6. 傻的叫陽光,


Silly ones are called sunshine


7. 狠的叫冷豔,


Ruthless ones are called quiet elegance,


8. 土的叫端莊,


Rustic ones are referred to as dignified,


9. 洋的叫氣質,


Refined ones are referred to as tempered,


10. 怪的叫個性,


Weird ones are referred to as personality,


11. 匪的叫幹練,


Marauding ones are referred to as capable,


12. 瘋的叫有味道,


Crazy ones are referred to as taste


13. 嫩的叫靚麗,


Tender ones are called pretty


14. 老的叫風韻猶存,


Old ones are referred to as charming,


15. 牛的叫傲雪淩風,


Arrogant ones are referred to as pride


16. 閑的叫追求自我,


Idling ones are called self-pursuit


17. 弱不禁風叫小鳥依人,


Weak ones are called sweet and depending


18. 不象女人的叫超女,


Super girls are called sportwomen …




提前祝女同胞們三八節快樂


We wish you a Happy 3.8 Day, in advance

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
ZTM 回複 悄悄話 Thanks for the post.

"in advance"of 3.8? It's already 3.9.13 when you placed the post.
登錄後才可評論.