AP24的博客 - 人生感悟

我的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/u/2184781394
個人資料
AP24 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

初學油畫: LEAP OF FAITH - 俺的習作(4) (圖)

(2011-04-22 09:12:01) 下一個





LEAP OF FAITH - OIL ON CANVAS 11" x 14"

該畫取材於DALLAS MORNING NEWS上的一幅照片。照片的標題是Escape claws: No squirrel for this bobcat's breakfast. 照片下的注解是:Despite the long leap, a bobcat missed getting a squirrel breakfast Friday morning on ...a creek that runs behind the street ... where bobcats are known to lurk.(bobcat是一種野生貓,比家貓體積大一倍左右)。我當時看報紙一下就被這張照片吸引住了。這個貓的動作,姿態,神情,恰恰體現了AMERICAN EXPRESSION:LEAP OF FAITH。雖然它沒成功,但我覺得,這就叫 LEAP OF FAITH!正象Elton John's Circle of Life的歌詞:From the day we arrive on the planet,... ,Some say eat or be eaten, Some say live and let live, ... , In the circle of life, It's the wheel of fortune, It's the leap of faith, It's the band of hope, Till we find our place ...

該照片是早上4點多照的,所以前景和背景黑呼呼的,而且也沒什麽背景。我不喜歡。於是,我決定把這支貓和鬆鼠放到白天,陽光燦爛的背景裏。

該畫的其餘部分取自梵高的一幅油畫:Pine Trees and Dandelions in the Asylum Garden. 1890年4月,梵高在他最長一次BREAKDOWN恢複後,畫了這幅"magnificent landscape, taken once again from the asylum garden - or park, as he had come to call it." 他給他弟弟寫的信中描述這幅畫:"I have done two canvases of the fresh grass in the park, one of which is extremely simple ... The trunk of a pine violet-pink and then the grass with white flowers and dandelions, a little rose tree and other trunks in the back ground right at the top of the canvas". 梵高認為他畫的此畫"EXTREMELY SIMPLE",我正好在此畫上加兩個 SUBJECTS,使畫麵複雜點。

我喜歡梵高強勁有力的PINE TREE TRUNKS,春意盎然的DANDELIONS,加上動態的SQUIRREL和BOBCAT,(因為SQUIRREL的速度比BOBCAT快,所以它的形象模糊。)我覺得這兩者合在一起很和諧,表現了一種生機,一種力量。我畫此畫塗改的少了,花的時間也比上一幅少。我似乎有了一點兒就輕駕熟的感覺。

古今中外,多少大師試圖解釋什麽是藝術。在眾多的名言裏,我最喜歡梵高的一段話:Art should be "something peaceful and agreeable, realistic and painted from the heart, something brief, synthetic, simplified and concentrated, full of serenity, and pure harmony, consoling as music." - 我希望按他說的去追求藝術。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (13)
評論
AP24 回複 悄悄話 回複阿竹的評論:
非常感謝你的留言!知音啊!!謝謝你給我的LINKS!
阿竹 回複 悄悄話 好一幅生機盎然的畫麵!很有意思的探索,很有啟發又特別的感悟。
追隨自己的內心,從自己的生活和喜歡的作品中尋找靈感是一條好路子。

梵高的東西逮著機會一定要多看原作,他真的是把能量和激情注入作品了,我麵對他有的畫時候直接先是是背皮一陣發麻~

(我想藝術最神奇之一點就是這種感覺的直達。)

分享一點用手機從去年“The real Van Gogh: The artist and his letters” 展覽上摘的他的話:
These canvases will tell you what I can't say in words.
Nature is most certainly “intangible”, yet one must seize it, and with firm hand.
In all of nature, in trees for instance I see expression and soul.


很多年前讀過中文版的梵高書信集好象譯成“親愛的提奧”。 但從這個展覽還還是驚歎於他的博學和思辯的另一麵。

這是展覽相關信息:

http://www.royalacademy.org.uk/exhibitions/vangogh/exhibition/

部分他的信:

http://www.royalacademy.org.uk/exhibitions/vangogh/exhibition/which-letters-feature-in-the-exhibition,242,MA.html
登錄後才可評論.