正文

是下車的時候了

(2012-01-08 21:44:49) 下一個

去年讀到一武(譯音)柔情似水的詩情傾訴,很是感動。日子久了,發覺一武的詩隻寫了兩句話:思念,心碎。

後來不經意看到一木(譯音)寫的詩,即非常喜歡。一木詩人詩如泉湧,幾乎每日一詩,仿佛他身上的每一個細胞都是詩句,他的詩富有想向力又常常給人意想不到的驚喜。最近詩人寫了好些失戀的詩,似真似假,似實似虛。

欣賞能夠失戀的人,於我,這好像是份奢侈,我不能夠也不做不到。感謝曾經的擁有,有幸同乘一輛車,隻是可能快到車站了,我該下車了。。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論