戲如人生

更多精彩好看的影視大片
正文

【天倫之旅】美國喜劇片 羅伯特·德尼羅【BD中字】

(2011-07-01 11:50:58) 下一個
◎譯  名 天倫之旅/幸福窩天倫(港)
◎片  名 Everybody's Fine
◎年  代 2009
◎國  家 美國/意大利
◎類  別 劇情/冒險/喜劇
◎語  言 英語
◎字  幕 中英雙語
◎IMDB評分 7.5/10 (8600 votes)
◎片  長 99 Min
◎導  演 柯克·瓊斯 Kirk Jones
◎主  演 羅伯特·德尼羅 Robert De Niro …… Frank
      凱特·貝金賽爾 Kate Beckinsale …… Amy
      德魯·巴裏摩爾 Drew Barrymore …… Rosie
      山姆·洛克威爾 Sam Rockwell …… Robert
      凱瑟琳·莫寧 Katherine Moennig …… Jilly
      傑姆斯·弗萊明 James Frain …… Tom
      梅麗莎·裏奧 Melissa LeoBrendan Sexton III ....Young Man
      莉莉·莫·辛 Lily Mo Sheen ....Young Amy
      Ben Schwartz ....Tom
      西繆斯·達維·費茲帕特裏克 Seamus Davey-Fitzpatrick ....Young Robert
      Damian Young
      史蒂夫·安托努奇 Steve Antonucci ....Commuter
      Stephanie Scionti ....Girl in Airport
      Lucian Maisel ....Jack
       
◎簡  介 
  一個有責任心的男人,總覺得辛勤地工作,然後賺錢養家以保證家人衣食無憂的富足生活,是一個丈夫和一個父親應該肩負的義務,這個時候他們還沒辦法察覺到,他們所錯失的和家人共享快樂的機會,將會成為他們永久的遺憾……弗蘭克?古德(羅伯特?德尼羅 飾)將前半生的時間都花在了當地的一家金屬絲製造廠的工作上,還把掙來的每一分錢都用來供養家庭。最近,退休沒多久的弗蘭克漸漸意識到,過去他與自己的4 個孩子之間相處的時間實在是少得可憐,現在似乎是時候重新建立溫暖的親情關係了。
  一直以來,弗蘭克去世的妻子都是他和孩子們之間的交流中轉站,如今他下定決心,照顧孩子們的責任應該由他來承擔了,所以他突發奇想,決定邀請所有的家人在周末的時候出去野餐。本來準備工作進行得非常地順利,可是就像現代生活的無奈一樣,最終他們一個接著一個對弗蘭克表示不得不缺席這次家庭聚會,而且每一個人都有一個不容駁斥的好理由。
  盡管醫生已經就他的健康狀況向他發出了嚴重的警告,弗蘭克還是決定靠自己的雙手解決所有的問題,他整理行囊,準備展開一場穿越美國的旅行,就為了給分散在各地的孩子們一個驚喜,然後沉浸在他們所取得的成功和幸福當中,享受一下真正的天倫之樂。
  弗蘭克決定分別去紐約看在那裏做藝術家的兒子大衛(奧斯汀?利塞 飾)、去芝加哥看在廣告行業取得了很大成就的女兒艾米(凱特?貝金賽爾 飾)、去丹佛看如今已經是管弦樂隊的指揮的兒子羅伯特(山姆?洛克威爾飾)——最後就是他最小的女兒露茜(德魯?巴裏摩爾 飾)了,她是拉斯維加斯的一位知名的舞者……但是不久之後,弗蘭克隨即明白了,他的孩子們根本就沒有妻子經常說的那麽幸福或成功。
  返回家中的弗蘭克不得不麵對這個沉重的事實,他所付諸的旅行揭開的是家中悲慘的秘密……不過弗蘭克既有見地又有信心,他決定完成妻子經常掛在嘴邊的夙願,那就是幫助孩子們走出彌足深陷的困境,過上真正完美的生活。

一句話評論
同托納多雷的原版相比,導演柯克·瓊斯顯得有些煽情過度。但是本片還是保留住了原作裏的那種絲絲入扣的細微情感。
——《綜藝》
年齡讓德尼羅有了巨大的優勢,他知道自己該如何去演繹一個失去了妻子又要堅強麵對現實的男人。這會是他演技上的一次突破。
——reelmoviecritic.com
導演把影片熨燙得服服帖帖,沒有一個褶皺。這樣的電影雖然沒有大的缺點和疏漏,但是讓人覺得有一絲做作。
——cinematical.com

幕後製作

【家庭的價值和重要性】
  《天倫之旅》翻拍自著名的電影人朱塞佩?托納多雷(Giuseppe Tornatore)於1990年自編自導的同名意大利影片,講述的是當代家庭都在麵對的一個不容忽視的現狀:父母和長大成人的孩子們分別住在距離很遠的地方,因為生活實在是太讓人心煩意亂了,他們都找不到時間給父母打打電話、嘮嘮家常,由於過於專注自己的家庭和朋友,結果忘了“常回家看看”……沒有家庭是完美的,如果一個家庭努力呈現出的是一片美好和諧的表相,就證明裏麵也隱藏著比別人更多的秘密——影片中的古德一家也是如此,弗蘭克努力地工作,為了給他的家人營造一個更好的生活環境,幫助他們贏取屬於他們的可能性,所以當弗蘭克到了60歲的時候,他總感覺失去了很多生活的樂趣,因為他確實錯過了孩子們的成長。終於有時間的弗蘭克決定進行一些補償,他要和自己的孩子重新建立良好的聯係,於是他毫不猶豫地投身到一段“尋親”的旅行當中,橫穿了整個國家,但是他最終也意識到,他的妻子不斷為他提供的孩子的信息,其實並不是真實的,她把那些不好的全部自動忽略掉,隻挑好的事情對他說。
  如此看來,這樣一個探討家庭的起源的溫情故事,也隻有意大利這種最注重家庭價值的重要性的國家,才有可能蘊育並成長。原版影片的導演朱塞佩?托納多雷差不多在上世紀70年代初,就讀過《天倫之旅》的初版劇本了,當然是意大利原文的……製片人吉安尼?努納利(Gianni Nunnari)不斷地設想著,這樣一部講述著父親和家庭的影片,通過托納多雷之手進入了意大利電影的頂級殿堂,如果到了美國開闊的國民環境裏,肯定能夠爆發出相同的情感衝擊力,然後再結合進覆蓋範圍更廣的美式喜劇的框架當中,簡直就完美了——於是,努納利直接跑到意大利買下電影版權,渴望著有一天能夠以一種不同的文化敏感度,重新講述這個故事。
  吉安尼?努納利需要麵對的下一個有待解決的問題,就是找到一個講英語的電影人,把影片中的故事重新“翻譯”一遍,平移到美國的現代環境裏。當他看過獲得了極大讚譽的票房黑馬喜劇《樂翻天》(Waking Ned)之後,他感覺編劇兼導演柯克?瓊斯(Kirk Jones)就是他要找的那個人——瓊斯在影片中注入的是一種非常明顯的英國風格,肯定能夠完美地展現出原著那明亮、歡快的觸動和深刻的情感……於是,努納利馬上把朱塞佩?托納多雷的意大利原版影片給瓊斯送過去了,想知道是否能夠激起他的靈感火花。
  自從自編自導了大銀幕處女作《樂翻天》以來,柯克?瓊斯一路看著影片成就了那一年票房收入第2的驚人成績——當然,這個數字是與電影的預算對比之後得來的。2005年,瓊斯又為環球公司和英國的電影公司Working Title Films執導了《魔法保姆麥克菲》(Nanny McPhee),由艾瑪?湯普森(Emma Thompson)主演並創作了改編劇本……不過直到2007年,瓊斯收到了吉安尼?努納利送過來的原版《天倫之旅》,才最終敲定了他的下一部作品。瓊斯自己也承認,他一直都是朱塞佩?托納多雷的影迷,所以對於他來說,先看到一部意大利原文的影片,然後再把裏麵的故事轉變成一個劇本,絕對是一種不同尋常的經曆,但是他仍然很快就被這個想法深深地吸引住了,瓊斯回憶道:“我在不斷地尋找我的第一部完全美國化的電影作品,同時也期待著能像以前一樣親自編劇並執導。這也就意味著,我需要與一部馬上就引起我的共鳴的影片一起抵達美國,而不是讓自己受到電影公司的牽製,拍一部經過了一打編劇之手的過於程序化的作品。有的時候,我的想法很簡單,那就是獨自一人寫一個劇本,然後再以導演的身份讓它呈現出來,就像當初的那部《樂翻天》一樣。對於我來說,尋找到一個合適且值得發展的故事內容,就好比買房子,你出於本能會知道它是否從一開始就符合你的想象,總之我在看意大利文的《天倫之旅》的時候,隻用了幾分鍾的時間,就與它產生了某種情感方麵的聯係,不僅讓我深受感動,還讓我忍不住大笑出聲,我從沒想過,一個如此簡單的故事,竟然能夠釋放出巨大的激情。”
【英國人眼中的美國家庭】
  當吉安尼?努納利收到了回複,獲悉柯克?瓊斯真的想接手改編這部電影作品的時候,他感到萬分的高興,努納利說:“瓊斯明確地表達了他的態度,他希望從零開始,在借用原著的中心話題的基礎上,創作出來一個全新的故事……他寫出來的劇本不僅包含了一些略微詭異離奇的人物,同時還展開了一場偉大的美國之旅。我發現,瓊斯以這樣的方式表達自己的電影才能,實在是太過夢幻了,他直接掌握的是所有的人類情感。”瓊斯接著說:“我隻看了三遍原著,因為我不想單純地將它以一種不同的語言‘翻譯’過來……我想朱塞佩?托納多雷也不會期望我這麽做的。我需要以自己的方式重新講述它,而影片真正吸引我的,還是裏麵有關家庭的主題,是一個非常普遍化的社會問題,每一個人都正在或即將麵對。”
  但柯克?瓊斯同時意識到,他麵對的也是一個不折不扣的挑戰,畢竟他是一個英國人,如今卻要創作一部美國公路電影,瓊斯說:“我從來不會在一種沒有準備的情況下就開始工作,我特別飛到紐約,然後以我的方式開始了一次橫穿美國的旅行——就像弗蘭克在影片中做的那樣,住在最便宜的汽車旅館裏,隻坐長途汽車和火車,而且在路上不斷地和旁邊的乘客交談,以最好的方式獨自去了解這個國家隱藏在表相之下的一些東西……我拍攝了將近2000張照片,記錄了超過100次的訪談內容,全部來自於那些願意和我閑聊的人,從出租車司機到酒店的招待員,還有長途汽車上的行為舉止有點古怪的乘客,我製作影片的很多靈感都來自於這裏,包括電話線、離奇的性格和真實的人物,還有帶輪子的包裹,全部都是我在旅途中看到並拿過來使用的。”
  也許正是因為柯克?瓊斯切入視角的與眾不同,作為一個“外來客”的他卻窺探到了美國家庭的一些深層的秘密,所以才使得他的劇本擁有著如此顯著的特征,製片人卡倫?葛林(Callum Greene)解釋道:“身為一個英國人,瓊斯為《天倫之旅》帶來的是一種完全不同的看法和觀點,同時又能得到我們美國人的認同。他從一個工人階級家庭的日常生活中找到了很多美好的東西,而那正好也是我們逐漸缺失的。”
  柯克?瓊斯自己也是3個孩子的父親,所以他自然能和這樣一個故事切身聯係到一塊去,他明白那種想盡一切辦法都要帶給孩子們最好的生活的感覺,但是他也知道,為人父母的情感交替的複雜性,瓊斯說:“任何當爸爸的人都明白類似的心情,那就是弗蘭克在故事中所經曆的無法調和的矛盾——他意識到自己和孩子以及家人待在一起的時間太少了,因為他不得不工作很長時間,就為了給他至愛的親人提供一個有保障的生活。在一家金屬絲製造工廠裏工作,弗蘭克需要的是兩班輪班製,每天在孩子起床之前,他就已經離開出去工作了,回來的時候他們都陷入夢鄉了……平衡工作與家庭的份量,也成了現代父母需要麵對的最具有挑戰性的困難選擇,雖然看起來沒有什麽改變,電腦、電子郵件、短信和電話讓我們能夠時刻保持聯係,卻也讓我們永遠不能真正放鬆下來,沒辦法好好地關注一下家庭和親人的重要性。”
  弗蘭克終於幡然醒悟,意識到了自己生命中所失去的一切,同時他也了解到,孩子們並不像死去的妻子形容得那樣,過著完美的生活——這讓柯克?瓊斯非常地感動,他表示:“這個世界上沒有完美無缺的小孩,自然也沒有完美的家庭……《天倫之旅》所對焦的是一個認知和成長的過程,人會變得越來越有忍耐力,不僅對父母來說很重要,對孩子們同樣重要。但是到了現代社會,加諸在孩子身上的期望卻是過於極端和偏激了,在他們很小的時候,就在父母的授意下學習讀和寫,包括演奏樂器,然後是學校日益加重的課業負擔,孩子們幾乎沒有時間好好休息休息,包括聽聽故事或小睡一下。我們討論的是‘美國夢’如此流行的現代世界的環境,還有我在旅行途中所遇到的一些人,他們都相信隻要你努力地工作,就可以收獲想要的一切,所以我開始產生質疑,是不是孩子們已經成為這些人不切實際的期望了?他們將自己的意願強加在下一代的身上,真的是像他們說的那樣,是為了孩子好嗎?”
花絮
·影片翻拍自意大利導演朱塞佩·托納多雷1990年的同名影片。該片由意大利著名影星馬塞洛·馬斯楚安尼主演,是其晚年的代表作。
·披頭士樂隊的主創保羅·麥卡特尼專門為影片創作了一首新歌《我想回家》(I Want to Come Home)。
·本片在好萊塢電影節上為羅伯特·德尼羅贏得了好萊塢男演員獎。
·在柯克·瓊斯帶著劇本找到羅伯特·德尼羅之前,德尼羅從來沒有看過瓊斯執導的電影。

下載:
http://www.fileserve.com/file/VMpYZ9f
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.