戲如人生

更多精彩好看的影視大片
正文

【魔戒2:雙塔奇兵(加長版)】【BD高清國英雙語雙字】

(2011-07-24 15:11:21) 下一個

 


◎譯  名  魔戒二部曲:雙塔奇兵/魔戒二部曲:雙城奇謀/魔戒2:雙塔奇兵/指環王2:雙塔奇謀
◎片  名  The Lord of the Rings: The Two Towers
◎年  代  2002
◎國  家  美國 新西蘭 德國
◎類  別  動作 冒險 奇幻
◎語  言  八一公映國語/英語
◎字  幕  中英特效/中英/簡體中文/繁體中文/英文
◎IMDB評分 8.7/10
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0167261
◎文件格式  x264+AAC
◎視頻尺寸  848 x 352
◎片  長  235 Mins
◎導  演  彼得·傑克遜Peter Jackson
◎編  劇  托爾金J.R.R. Tolkien....novel
       弗蘭·威爾士Fran Walsh....screenplay &
       彼得·傑克遜Peter Jackson....screenplay
       菲利帕·鮑恩斯Philippa Boyens....screenplay &
       Stephen Sinclair....screenplay &
◎主  演  布魯克·奧佩斯 Bruce Allpress  .... Aldor
       肖恩·奧斯汀 Sean Astin  .... Samwise 'Sam' Gamgee
       約翰·巴赫 John Bach  .... Madril
       薩拉·貝克 Sala Baker  .... Man Flesh Uruk
       凱特·布蘭切特 Cate Blanchett  .... Galadriel
       奧蘭多·布魯姆 Orlando Bloom  .... Legolas Greenleaf
       比利·博伊德 Billy Boyd  .... Peregrin 'Pippin' Took
       Jed Brophy  .... Sharku / Snaga
       Sam Comery  .... éothain
       布拉德·道裏夫 Brad Dourif  .... Grima Wormtongue
       Calum Gittins  .... Haleth
       伯納德·希爾 Bernard Hill  .... Theoden
       Bruce Hopkins  .... Gamling
       Paris Howe Strewe  .... Théodred - Prince of Rohan
       克裏斯托弗·李 Christopher Lee  .... SarumanWhite
       Nathaniel Lees  .... Uglúk
       John Leigh  .... Háma
       Robbie Magasiva  .... Mauhur
       Robyn Malcolm  .... Morwen
       伊安·麥克萊恩 Ian McKellen  .... Gandalf

◎簡  介
講述護戒聯盟中的哈比人梅利與皮平被奧克斯擄走,護戒使者們不得不分頭行事:弗拉多與好友山姆繼續向索隆領地莫都(Modor)進發,途中他們製服了也在瘋狂尋找魔戒的怪物古魯姆(Gollum),魔戒曾經為他帶來了長壽與隱身之道直到弗拉多的前輩畢爾博拿走了這枚戒指。由於通向莫都的路途十分艱險,而末日山就在莫都的北麵,所以弗拉多與山姆不得不依靠古魯姆的幫助。除了要時刻提防心懷鬼胎的古魯姆,以及強大的魔戒幽靈,弗拉多還要抵禦魔戒對其心靈愈來愈強的侵蝕,可謂生死一線,險情迭出……
      另一麵護戒使者阿拉貢、萊格拉斯與吉穆利則與成功逃離奧克斯營地的梅利與皮平會合,並加入人類族群羅翰國(Rohan)的隊伍準備對邪惡的白衣術士薩茹曼的領地伊森加德發動進攻。而此時黑魁首索隆也策動其奧克斯部隊向羅翰的首都埃多拉斯進發,精靈族與人類的聯盟將遭到黑魔法獸兵強大戰鬥力與薩茹曼邪惡魔法的雙重挑戰!緊要關頭甘多夫再度現身,更從灰衣法師升至法力無邊的白衣法師,雙方一場惡戰在所難免!
新西蘭導演彼得·傑克遜絕對可以稱得上是鬼才,除了具備自編自導自演的功力之外還精通攝影、化妝、特效、服飾,連劇務打雜他都會插一手。身為《魔戒》迷,傑克遜曾認真閱讀過原著12次之多,在第2集中,他表示觀眾看過後可能會發現電影與原著有很大的出入,因為他“並不希望照本宣科,破壞掉我對這部原著的想象力。”
  新線公司在最初宣布影片檔期的時候是計劃半年一集的,最後卻將這個"連續劇"的檔期拖到了三年之長。影片的第一集是從2001年12月開始公映,但整個映期一直延續到了奧斯卡頒獎之後的4月份。稍事調整之後,新線又開炒影片的音像市場,並且一口氣發行了寬屏版、滿屏版DVD以及在歐美仍有市場的VHS錄像帶,全方位地炒作電視屏幕上的魔戒熱。而在第二集公映之前新線又不失時機地以加長版與禮品裝為賣點再次發行DVD誘惑那些苦等魔戒第二集的影迷。
  《魔戒》的強勁對手則是戴著黑框眼鏡,手拿魔法書,其貌不揚的哈利·波特。盡管《魔戒》第一部全球票房達到8.65億美元,但《哈利·波特》第一部更創下了全球票房9.65億美元的紀錄。另外《哈利·波特》的小說全球銷量為1.75億冊,而《魔戒三部曲》賣了半個多世紀才達到1億冊。當然在2002年的奧斯卡角逐中,魔戒無疑是大贏家,《哈利·波特》則是顆粒無收。同年雙方還再度在奧斯卡與票房兩項"賽事"中展開角逐,而笑到最後的肯定是兩片的幕後大老板——時代華納集團

◎花  絮
·"Saruman the White"的扮演者Christopher Lee把自己的角色比作是臭名昭著的希特勒,因為他們都用煽動性的演講獲得權利。其實Christopher Lee自己也是一個《魔戒》迷,他每年都要通讀一遍三部曲的小說。他理解Frodo和Sam的關係就像是軍官和他的勤務兵:照顧一個比他高頭銜的軍官。
·《魔戒》的小說本來是一氣嗬成的,但由於二戰後紙張嚴重短缺,那樣厚一本書的成本太高了,所以作者不得不將其分為了三部曲,並且重新命名。
·當初編劇安排的劇情是讓Arwen也來到聖盔穀,和Aragorn一同參加這生死之戰(劇組甚至已經拍攝了部分鏡頭),但是……
·Liv Tyler有一次上網,偶然看到了一些網友對這種改編的評論,把她稱作"Liv Tyler, Xena Warrior",這令她懊惱不已。Xena Warrior是何許人也呢?她是傳說中古代的一位驍勇善戰的女武士,國外還有過關於這個人物的電影和電視劇作品,其中的形象實在不敢恭維。
·在拍攝Uruk-Hai在Rohan殺人放火的時候,由於要燒毀布景,所以基本必須一次性拍攝。而其間忽然狂風大作,有兩個過於投入的攝影師,直到頭發被燒焦了才發現火苗已經竄到他們麵前了。兩人隻好轉身就跑。
·Uruk-Hai用的撞門槌,確實是一根"貨真價實"的東西,用卡車運到的外景地。拍攝的時候,一群壯漢抬著它,真有點"無堅不摧"的架勢,可誰知道John Bach會說:"你們是娘娘腔,撞的力氣像小精靈"。聖盔穀的城門居然絲毫不為所動,最後劇組無奈又重新製作了"豆腐渣"版本的城門,才完成了劇情。連導演Peter Jackson都說:"下次要是真的有敵人來,我還要找這幫人給我做門……"
·精靈盔甲的設計者Daniel自然也少不了客串一把精靈戰士的機會,可結果都被Viggo Mortensen演戲的時候,在前麵擋住了自己露臉。
·《魔戒》劇組很幸運的從惠靈頓找到了一位"身材像摔跤運動員"的鑄劍師,此人完全用古代方法打造兵器,決不使用噴槍等現代化設備,因此一把劍通常要花3-6天完成。而三部曲電影拍完之後,這樣製作出的劍總共有幾百把之多!
·電影中Uruk-Hai使用的弩是滑杆式的,其最初設計源自德國,完全來自一本十五世紀德國兵器圖鑒。
·Grima Wormtongue的扮演者Brad Dourif是為這部電影犧牲最大的演員之一,因為拍攝期間他要刮掉臉上所有的毛發,包括眉毛。下麵這個單詞,是Brad Dourif的女友聽說他又要回去補拍部分鏡頭之後,沉默很久才說出來的:f**k!
·《魔戒》劇組的劍術指導就是當年扮演過黑勳爵替身的一位劍客。電影中不同種族戰士的動作設計也不盡相同,Orlando Bloom也要學會精靈組的打鬥方式。
·Viggo Mortensen拍攝Aragorn一腳踢飛頭盔這場戲時,一踢把兩根腳趾踢斷了。Viggo Mortensen並沒有喊"Cut"。他以自己的傷痛為代價換來了精彩無比的表演。
·掛傷的不僅是Viggo Mortensen一個,還有"萬人迷"Orlando Bloom:精靈的替身壓在他身上,把他的一根肋骨壓斷了。
·Gollum在小溪裏麵抓魚的那個鏡頭,是在嚴寒的冬天拍攝的。劇組動用了所有的探照燈和鼓風機,甚至還找來了**,才清除了溪流上麵的積雪和冰層,真難以想象Andy Serkis在這樣的環境中是如何完成鏡頭的。
·有個鏡頭的拍攝地點正好是在一個軍用靶場的邊上,大家仿佛能從Frodo臉上看到突如其來的槍聲的痕跡:他眨了眨眼睛又繼續演下去。
·電影裏麵很多建築是依靠微縮模型拍攝的,這時候就隻能依靠這些"戰士"來預演了。劇組仿佛是要把全世界的玩具士兵都搜刮一空了。很多建築是實景的四分之一,共有五十英尺寬。
·"Massive"這個軟件是專門為製作巨大規模的戰爭場麵而設計的,讓每個士兵都有人工智能。但初期版本顯然還不夠完善,看不到敵人的個體就會。
·Eowyn的挽歌是用古英語唱出的,怪不得聽不懂呢。
·有關音效的製作也很有意思,例如有個鏡頭裏麵飛龍那特有的叫聲,實際上是惠靈頓郊外的一頭驢的嘶吼聲。

◎精彩對白
Theoden: A great host, you say?
Aragorn: All Isengard is emptied.
Theoden: How many?
Aragorn: Ten thousand strong at least.
Theoden: [astonished] Ten thousand?
Aragorn: It is an army bred for a single purpose, to destroy the world of men. They will be here by nightfall.
Theoden: Let them come.
--------------------------------------------------------------------------------
Frodo: We are hobbits of the Shire. Frodo Baggins is my name, and this is Samwise Gamgee.
Faramir: Your bodyguard?
Sam: His gardener.
--------------------------------------------------------------------------------
Legolas: [in Elvish] You're late.
[in English]
Legolas: You look terrible.
--------------------------------------------------------------------------------
Gollum: [to Sam] Stupid, fat hobbit.
--------------------------------------------------------------------------------
Gimli: Oh come on, we can take 'em.
Aragorn: It's a long way.
Gimli: Toss me.
Aragorn: What?
Gimli: I cannot jump the distance, you'll have to toss me.
[pauses, looks up at Aragorn]
Gimli: Don't tell the elf.
Aragorn: Not a word.
--------------------------------------------------------------------------------
[a wall of soldiers line the ramparts - the top of Gimli's helm barely peeks over the top]
Gimli: [to Legolas] You could have picked a better spot.
--------------------------------------------------------------------------------
Pippin: It's talking, Merry. The tree is talking.
--------------------------------------------------------------------------------
Gandalf: The battle of Helm's Deep is over; the battle for Middle Earth is about to begin.

◎穿幫鏡頭
·連貫性:King Theoden正在穿上盔甲,他的助手幫忙綁緊左胳膊的帶子,然後我們看到接下是左腿,最後戴上了手套。在接下來的鏡頭中,助手還是從左胳膊開始綁緊,在他的左腿上沒有任何的裝甲,手上也沒有手套。
·連貫性:有些時候角色Gimli和Aragorn的肩膀一樣高,還有些時候,又變得比他矮多了。
·連貫性:整部影片中,Frodo戴著的戒指的鏈條的長度總是變化著。
·連貫性:在影片即將結束的時候,Frodo和Sam在Osgiliath,Frodo脖子上戴著戒指的項鏈總是變化著,或是被他的一顆紐扣絆著,或是沒有束縛地掛在上麵。
·連貫性:Gandalf the White第一次走進Theoden的大廳時,在不同鏡頭之間他的拐杖時而與地麵垂直放著,時而是平行的。導演Peter Jackson在DVD加長版本中的花絮中,第一次承認他意識到了這個錯誤。
·連貫性:在Aragorn掉下馬之前,他手中的劍會在短時間內突然消失,但隨後又出現在了劍鞘中。
·連貫性:在Entmoot ,Treebeard與Merry 和Pippin說話的時候,可以看到他背後的星星變化著。
·連貫性:Merry臉上的傷疤在整部電影中變動著位置,有的時候在他的左眉毛下,有的時候在右邊。
·聲音/畫麵不同步:當Saruman在和Uruk-Hai說話的時候,很明顯他們在吼叫和呼喊,但從畫麵上看,他們沒有發出聲音。
·連貫性:Gandalf的寶駒“Shadowfax”在影片中很顯然至少由兩匹馬扮演,因為在這些馬上可以看到各自不同的特征。
·連貫性:在國王Theoden 的大廳裏,Aragorn的胡子在不同鏡頭之間變化著長度。
·連貫性:在和Wargs交戰之後(去Helm's Deep的路上),Aragorn 正躺在河邊的時候,有一匹馬向他走來,沒有戴鞍或者韁繩之類的,隻是一根簡單的繩子和籠頭。隨後,我們可以看到Aragorn 再次騎馬去Helm's Deep,馬兒已經是全副武裝了。
·連貫性:當Merry 在Entmoot向Treebeard 作演講的時候,不同鏡頭之間,Merry和Pippin變動著位置。
·設備可見:在Edoras的一些簡短的場景中,可以看到一些煤氣管,用來引燃金色大廳外麵的大型火把。
·發現錯誤:在電影剛開始的時候,Frodo和Sam正走在岩石山頭間,可以很明顯看到他們的橡皮人造腳來回擺動著。
·事實錯誤:在加長版本的片尾演員字幕表上,John Noble的名字錯誤地拚寫成了“Nogle”。
·顯示錯誤:在Helm's deep,一些侏儒拉弓射箭(完全是音響效果),但沒有看到任何箭射出來。
·連貫性:Saruman告訴Orc把信寄給獸人騎兵的時候,他的拐杖在右手,在接下來的鏡頭中,變到了左手上。
·設備可見:Legolas從梯子上滑下來之後不久,在他的特寫鏡頭的畫框頂部,可以看到一輛灑水車。
·事實錯誤:在Henneth Annun的池塘邊,Frodo和Faramir正監視著Gollum,他們看著一輪圓月的背景。然而,月圓的情況發生在破曉,當時的場景還隻是半夜。
·混雜:這點在DVD版本中已經糾正,但在最初的電影版本中,Helms Deep戰役期間,orks在牆頂上發射帶有鉤子的繩子,他們用這些繩子把大梯子拉上來。兩個場景之後,他們把梯子放在牆邊的空地上,但是沒有了繩子。
·時代錯誤:在Gandalf的一些特寫鏡頭種,例如在Théodan的大廳裏,你可以很清楚地看到他戴了隱形眼鏡。

◎一句話評論
A New Power Is Rising.
The Battle for Middle-earth Begins!
All will be sacrificed... All will be lost... Unless all unite against evil. (Trailer)
The fellowship is broken. The power of darkness grows...
The Journey Continues December 18th
Eventyret er tilbage[Denmark]


下載:
文件夾:http://www.fileserve.com/list/hK2QqbE
1:http://www.fileserve.com/file/hZ7p8Aq
2:http://www.fileserve.com/file/CdeAucY
3:http://www.fileserve.com/file/MstcgQy
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.