華陀再世

一個中國醫學生(CMG)在美國的生活。。。
個人資料
JoshuaChow (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

People Mountain People Sea (人山人海)(多圖)

(2012-10-06 20:32:21) 下一個

用中國話的思維來表達英語往往會產生很多誤會,會有詞不達意的後果,也就是所謂的“中式英語(Chinglish)”。但有一個這樣的中式英語現在在歐洲和北美卻很是流行,那就是形容人多的People Mountain People Sea (人山人海)。

小時候最喜歡做的事是到大光明電影院看電影,到南京東路的朵雲軒看文房四寶和字畫,還有就是在南京路西藏路的天橋上看馬路上滾滾的人流,一個個攢動的黑壓壓的人頭,那個熱鬧勁就甭提了。下麵那張圖就基本上代表了那個視角。


上海南京路的人潮

那時的南京路,買什麽都要穿過一道道人牆,有錢還不夠,還要有力氣和審時度勢的能力(軋苗頭)。我的第一件粗花尼西裝就是這樣在南京路的第一百貨商店買的。沒有試穿的機會,拿到一件就覺得很幸運了。後來穿上才知道,尺寸大了點。但那時流行這個,穿上還是覺得蠻時髦蠻得意的。。。

到了美國後看到所有的Mall都是人稀少得寥寥無幾,開始都為店主們擔心,顧客這麽少,怎麽賺錢啊?時間長了才體會出這種shopping環境的好處:服務好,能試穿,能退換。才真正體會到顧客是上帝的含意。象南京路的那樣人山人海的時刻在美國也會出現,那就是每年感恩節後的“黑色星期五”。

再說說旅遊,美國人旅遊時一般都喜歡去人煙稀少的地方。我有一個美國朋友喜歡滑雪,每年都會去蒙大拿州的山區,回來時都會說一句“山上沒什麽人”的話來炫耀一番。想想也是,人拿休假是為了遠離都市,遠離人群,回歸自然。隻有人煙稀少的地方才能達到這個目的。如果出遊的地方也是人山人海,那換來的肯定是血壓升高,滿腹牢騷,還有什麽度假的意義!看了一些祖國今年十一黃金假期的照片,不由得心裏發顫啊,太可怕了。。。


北京故宮


北京王府井


北京頤和園


廈門鼓浪嶼


南京中山陵


杭州西湖


連醫院也是人山人海的




其實描述人多時還有一個英語表達的方法,那就是School of fish。一群人在馬路上走和一群魚在海裏遊是很相象的。


School of fish




其實每天開車上下班時那個車流也是School of fish。那高速公路就象一條海溝,我也成了魚群中的一條不斷向前遊去的魚兒了。。。


洛杉磯405號高速公路上的車流


洛杉磯405號高速公路上晚上的車流


謝謝觀貼!



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.