文學城博士客人

文學城博客回國發展人生
正文

不亦樂乎

(2005-07-12 07:41:06) 下一個

     剛來東瀛時,辦各種手續一頭霧水。友人教我:到會館辦公室、圖書館、市政廳或區役所辦事自稱“The New Comer”就會得到應有關照(日語說是新しい來る人),試驗幾次果然見效。 故人走了一批,新人又來一批,“有客自遠方來,不亦樂乎”! 周末不僅又熱鬧而且繁忙起來。 

    七月第一個周末忙得最“不亦樂乎”,四國香川縣的朋友到成田國際機場接來家族The New Comer from China,一家三口擁擠在我的18平米的單身棟房間不亦樂乎。我已經提前預定周末下午要和短期訪問的新朋友The New Comer from Beijing,一起到晴海通リ的“第一生命ほ-る” 去聽“五星の王子さま第20回定期演奏會”,欣賞芭蕾舞音樂“白鳥の湖”——就是老柴的《天鵝湖》。晚上10點才回來吃飯,香川朋友的一聽發泡酒剛通過喉嚨,11點多又被電話召喚去了江東區龜戶吃海鮮、喝生啤和孔府家酒。淩晨兩點回來我已經在天津老鄉的私家車上“夢見周公”。

    七月第二個周末早上8點吃了新人The New Comer from Qinghua Univ.的點心,送新人到大岡山車站,The New Comer去櫪木打高爾夫泡溫泉,很前衛新潮;上午10點推自行車領新新人類The New Comer from Renmin Univ.去"安信屋"買菜,午後13點去圖書館幫助朋友查“合金材料文獻”,再去研究室溜達一圈,然後15時應邀到新宿車站附近的Unicofe喝咖啡,下午冒雨回來收到用新加坡元買的香煙,討論並借來新加坡國際會議論文輯及其光盤。吃完新煮的麵條用新電話卡給母親打電話,雖然沒有去喝新新人類的新葡萄酒,但依然在回味很新鮮的牛奶咖啡。忘了介紹,我外甥小名叫“新新”,母親電話說了新新母子兩個不打算來東瀛旅遊的事情。

     七月第三個周末已經安排。最近,新創作炊餅配湯——“海鮮黃梅絹豆腐”準備在7月中旬海の日之前正式推出,由於“炊餅”一詞根據本人在“四大名著”中考證,最早來自武鬆家鄉,故劃入“水滸周末經濟套餐”範圍,以有別於〈三國小菜〉。

    

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.