輕輕地揮一揮手

居美國華盛頓, 就職政府部門, 花甲年歲, 天天等下班, 月月等薪水, 年年等退休.
個人資料
華府采菊人 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

中文之奧妙“管家的管家的管家”

(2013-08-11 09:55:50) 下一個
昨晚看連續劇《闖關東-前傳》,內容我們不在這兒說道,當我看到那一集,也就是闔家好像團聚了,駱有金(金子)這個小東西似乎成了管糧實際是管櫻的家的總管,我突然冒出一句:
金子是“管家的管家的管家”,一連三個“管家”,個個意義不同,給學中文的老外讀一讀,有幾個能鬧明白?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.