輕輕地揮一揮手

居美國華盛頓, 就職政府部門, 花甲年歲, 天天等下班, 月月等薪水, 年年等退休.
個人資料
華府采菊人 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

也說語錄歌

(2013-06-09 09:25:57) 下一個
我與語錄歌前世無怨今世無仇,當年也喊唱過, 這兒想說的隻是一種感慨,沒什麽好壞之分。
不過,想想實在是很佩服李劫夫他老人家的,恐怕給語錄譜曲是最最最不容易的了(此處用的是當年的最最最體),原本的作曲家給什麽譜曲的話,大抵總是事前看到這段文字,可能是詩或古詩或現代詩,可能是詞,可能就是專門寫的歌詞,一般總算押韻, 好歹也能朗朗上口啥的,甚至林妹妹的婉約李後主的淒涼,都有個詩詞什麽的規律,可語錄則不同了。
老毛在寫文章時,萬萬千千不可能想到後來居然會有人給這段文字譜上曲,否則句子的長度句子的結構平仄音韻很可能作些調整,老毛又是平仄音韻大家,對他來說也是小菜一碟吧。
事後的諸葛亮多是多,可沒嘛實際用途,所以難度極大的譜語錄歌曲,真是千難萬難沒有難倒劫夫子。
不但不押韻,長短還太不一致,毫無歌詞的規律,更難能可貴的是,劫夫子居然把括號都能在歌詞中表現出來了,當然沒讓哥兒們唱出,也難為他了。另則,語錄歌的曲還得是簡單易學,販夫走卒毫無音樂素養的一學就會,也是得高聲響亮鏗鏘有力,坐著站著甚至爬著也能氣衝雲霄,文字上可能的繞口唱起來一定不能憋嘴或張口結舌,振臂高呼可以喊聲震天,拍胸脯跺腳丫子能夠邊舞邊唱,您說容易麽?
上述幾條,任何一項,對音樂學院作曲係的大家,恐怕不是一點難度,可劫夫子,真的是天才,一連譜了多少?記不得了,反正連林副主席的再版前言中那麽長那麽不押韻的排比句,都被他譜曲譜出來了,真是不易,就衝這一點,音樂史上就該有他一席地位。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.