聽歌學英文

Life\'s a dream. Never too old to learn stupid things. :-)
正文

Love Is Blue

(2011-12-10 13:46:45) 下一個

 
今天和大家分享的名曲是優美又略帶憂傷的“愛情是藍色的”(Love Is Blue)。
 
《愛情是藍色的》是於1967年由法國人安德列·帕潑(Andre Popp)作詞,彼葉爾·考爾(Pierre Cour)作曲的。Brian Blackburn後來寫了英文歌詞。1967年希臘姑娘Vicky.Leandros首唱此歌參加當年的歐洲歌唱比賽。1968年,音樂家保羅·莫裏哀(Paul Mauriat)及時將此曲改編成輕音樂,就是後來的Love Is Blue,並在他的大眾音樂會上演奏,這首歌曲頓時成了六十年代末世界各地最流行的愛情歌曲!
  
這裏的視頻用的是保羅·莫裏哀(Paul Mauriat)演繹的Love Is Blue。
 


英文歌詞:
 
Love Is Blue
Bryan Blackburn;
music by: Andre Popp;
French words by: Pierre Cour.
Blue, blue, my world is blue,
Blue is my world now I am without you.
Grey, grey, my life is grey,
Cold is my heart since you went away.
Red, red, my eyes are red,
Crying for you alone in my bed.
Green, green, my jealous heart,
I doubted you and now we are apart.
When we met, how the bright sun shone,
Then love died, now the rainbow is gone.
Black, black, the nights I have known,
Longing for you so lost and alone.
Gone, gone, the love we knew,
Blue is my world now I am without you.
 
歌詞翻譯:
 
愛情是(憂鬱的)藍色
藍色啊,藍色,我的世界是(憂鬱的)藍色,
沒有你,我的世界就成了(憂鬱的)藍色。
灰色啊,灰色,我的生活是灰色的,
你離開,我的心就變得那麽冷了(那麽灰暗)。
紅色啊,紅色,我的眼睛是紅色的,
在床上,我孤獨地為你而哭泣(我的眼睛成了紅色的)。
綠色啊,綠色,嫉妒的心是綠色的,
我懷疑過你的愛,那使我們分離。
我們見麵的時候,陽光是那麽燦爛!
如今,愛情死了,彩虹消失。
黑色啊,黑色,我的夜晚是黑色的,
想念你,在迷惘和孤獨中想念你。
走了啊,走了,我們的愛情走了,
沒有你,我的世界成了(憂鬱的)藍色。


法文歌詞:

L'Amour Est Bleu /Andre Popp; Pierre Cour.

(verse 1)
Doux, doux, l'amour est doux
Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.
Doux, doux, l'amour est doux
Doux est ma vie, ma vie prés de toi.----

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon coeur, mon coeur amoureux.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comm' le ciel, qui joue dans tes yeux.----

Comme l'eau comme l'eau qui court
Moi mon coer court après ton amour.

(verse 2)
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon coeur, lorsque tu t'en vas.
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus là----

Le vent, le vent gemit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleare mon coeur quand tu n'es plus la ----

Comme l'eau comme l'eau qui court
Moi mon coer court après ton amour.

(verse 3)
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main---

Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et foue comme moi.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis à toi.



(資料來之網絡。)
 
 
 
L'amour est bleu
From Wikipedia, the free encyclopedia


 

"L'amour est bleu" (English title: "Love Is Blue") is a song whose music was composed by André Popp, and whose lyrics were written by Pierre Cour, in 1967. Brian Blackburn later wrote English-language lyrics for it. First performed in French by Greek singer Vicky Leandros (appearing as Vicky) as the Luxembourgian entry in the Eurovision Song Contest 1967, it has since been recorded by many other musicians, most notably French orchestra leader Paul Mauriat, whose familiar instrumental version became the only number-one hit by a French artist to top the Billboard Hot 100 in America.

The song describes the pleasure and pain of love in terms of colours (blue and grey) and elements (water and wind). The English lyrics ("Blue, blue, my world is blue …") focus on colours only (blue, grey, red, green, and black), using them to describe elements of lost love. The English version by Vicky Leandros also appeared as "Colours of Love" in some locations including the UK.

 




 
 
 
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論