當你考慮到在這個院子裏的我們都被給予了什麽的時候 - 天賦，特權，機會 - 世界有權向我們索要的東西就幾乎沒有限製。(注釋: 院子 - 指哈佛大學校園)
When you consider what those of us here in this Yard have been given ━ in talent, privilege, and opportunity ━ there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.
We’re traveling by passenger train, and out the windows we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
I am still determined to be cheerful and happy, in whatever situation I may be, for I have also learned from experience that the greater part of our happiness or misery depends upon our dispositions, and not upon circumstances.
He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion, sacrifice, and endurance.
When I look at you now, I only see your sweet tender lips and youthful sparkling eyes as we sat and had out first picnic next to that small stream, and chased each other around that big old oak tree.
President Barack Obama asked government agencies on Wednesday to slash $4 billion in spending on things like travel, printing and coffee mugs, in his latest effort to sidestep Congress and help the economy.