夏娃的果園

寫痛,你寫得過偶麽?
個人資料
漢代蜜瓜 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

評點一個雞蛋或一道菜 BY opium4

(2007-12-18 20:03:18) 下一個


老貼重放 (這老兄文字不多,但是風格相當的犀利。搜索了一下, 居然沒被刪, 就ZT一下)
______________________________________________________

本來沒咱啥事兒,可今兒天氣不錯,涼爽宜人,思維正常,看見有人掐架,也許不是掐架,可能是以掐架的的方式在互相表達感情,挺熱鬧。看了熱鬧,忍不住評點評點,這個大概誰也擋不住。也許有爆脾氣的,說爺我今兒就擋你了,咋的?對不起,擋爺的主兒得跟李逵是一個級別的,李逵走江湖賣藝,碰見看客說他把式不好的,敢抻出板斧砍人。你有李逵的板斧沒有?有砍人的膽子沒有?要是沒有,勞駕,讓讓道兒。

采桑子是誰咱不認識,街上掐架的都是誰一個也不認識,這個薄客那個厚客都無緣欣賞,就知道個掐架的由頭。之所以伸伸手兒,是因為這由頭涉及個公理,咱是一名公眾,公理裏有咱的股份,這是伸手的原因。如果因為股份的事兒誰想跟咱動板斧,對不起,你有砍人的板斧咱有廚房裏的菜刀,俺陪你,全陪到底還免費。

掐架好象是因為博克,現如今張三李四王二麻子連撒尿和泥玩的主兒都有那勞什子,所以也不說博克了,誰都有個自尊心,大家萍水相逢,誰也不是誰的大令,傷人家心不厚道,主要是感情還沒到那份上。今兒說說雞蛋。雞都會下蛋,公雞除外,下了蛋除了要撫育下一代的蛋它自己留著外,其餘都要上市,既然你要上市來秀,作為潛在的消費者或者消費者或者消費過雞蛋的,他要評點評點雞蛋,誰能說他沒這個權力?雞蛋的色香味,包括圓與不圓,這都是他評說的範圍。那雞說了:俺這蛋是留著孵小雞的,你沒付款,俺也不賣。對不起,別人家也養著小雞呢,你就是孵出小雞來俺還是要比較比較,我好這口兒。除非你把雞蛋永遠揣在肚子裏,把小雞永遠KEEP在雞蛋裏,別出來秀。吃過雞蛋的別跟咱胡扯說你沒評論過雞蛋。雞是啞巴畜牲,和博克作比較有點不倫不類。那就說說人的事兒,比如飯店的廚師做了到菜,甭管秀也好還是外賣也好,隻要你端出來了,你就擋不住別人評說,付了款的,說你是天經地義;沒付款的,你廚師也封不了說客的口,因為菜你會做,別人也會做,既然不是獨此一家,那評點就是免不了的。即使別無分號,那還存在個去年的你和今年的你之區別,食客說說新菜和舊菜這有何不妥呢?是個聰明上進的雞或廚師,都不會拒絕別人的評說,這有利於你今後改進工作,再接再厲下新蛋好蛋,做新菜好菜。如果一聽見不同意見,立起脖子就要咬人的雞,或回廚房拿菜刀砍人的廚師,那都不是個聰明的好鳥,都不是個聰明的要求上進的廚師。奉勸看客或食客,人不該和家禽一般見識,食客不該和糊塗廚師一般見識。讓他們去吧。

把薩克雷考證出聰明克雷、傻克雷兄弟三人的,不是一般戰士,奉勸看客們要慎重。薩克雷的爹地老薩克雷憑空多出倆私生子,真比竇娥還冤。謝謝提供這個典故的人,造假都造英國去了,強悍。

這裏想表達對此地一個人感想,這感想與上述說法相反。這個人就是《美國假肢》的作者,他在段子裏想表達自己的一種東西,可寫了20多段了,有的看客沒看見那種東西,看客隻看見了類似裸體國王穿著的無形的新衣和國王的器官,有的看客很不客氣地指出國王沒穿衣服的事實,可作者僅僅說了一句:看不下去您就別看了。段子如何姑且不論,我看見了作者良好的風度,憑這風度,可以斷言,作者還會更上層樓。

得,不說了,累人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
opium4 回複 悄悄話 更正一下:山人東北爺們。剛恢複這個id不久,溜達溜達。
漢代蜜瓜 回複 悄悄話 回複foxinsnow的評論:

這哥們的語言很有特色

:DD
foxinsnow 回複 悄悄話 哈哈,北京爺們兒。。。寫得蠻好笑的。。。
登錄後才可評論.