明日博客

我是長篇移民小說《飄零的紅楓葉》的作者,希望得到大家的支持
正文

星島日報采訪《飄零的紅楓葉》的作者

(2010-02-24 14:50:51) 下一個



鏈接地址;

http://news.singtao.ca/toronto/2010-01-27/city1264584740d2283758.html

講述十年來所見所聞 . 北京女移民《飄零的紅楓葉》出版

[2010-01-27]

記者李海濤

北京移民來加的女移民明日(筆名 ) (圖)創作 32 萬字的長篇移民小說《飄零的紅楓葉》在中國出版,書中講述她十年來所見所聞,不少是親身體驗。比如當年她為了孩子牛奶金的問題致信總理哈珀,得到迅速回應,問題得以解決,她在書中也有專門的篇幅講述這段故事。為此,她特意叮囑家人從北京特快專遞這本書,將會送給哈珀總理。

明日接受本報專訪時表示,她原來在首都經貿大學學習經濟,畢業後曾在中學當過 5 年班主任和中文教師,從那時開始對寫作很感興趣。 2000 年舉家從北京移民到多倫多,才發現一直熟悉的俄語毫無用武之地,語言的隔膜讓她深深體會到那些英文不好,常年生活在社會底層華裔移民的不易。

期間她跟隨丈夫工作的變遷,從多倫多轉到小鎮再回到多倫多,現居住在滑鐵盧,一直在家照看孩子。從一名教師到一名家庭主婦的轉變,再加上幾年來經歷了太多的故事,激發她創作的慾望,她在一年之內完成了這本長篇小說。

談到本書的內容,她表示這小說能最真實反映大陸移民在多倫多的生活現狀,每一個故事都可以在生活中找到原型。最讓她難忘的一件事,就是當年由同一家移民公司幫助辦過來的一個女孩子,到多倫多後就漸漸失去了聯繫,幾年後她在網上竟然看到那個女孩子跳橋自殺的消息,這對她觸動很大,她下決心一定要寫出來。

她希望這本書可以客觀地介紹加拿大的高福利政策,美麗富饒的自然環境。能實實在在地反映海外華人的愛國情結,大膽地揭示加拿大多元文化社會存在的問題,介紹真實的加拿大生活。也想以此書祭奠客死他鄉不幸的同胞們,勉勵繼續漂泊在世界各地的海外華人,安慰忍受生離死別之痛的移民的父母和親人們。

她用了近一年的時間寫完了草稿,經過反復修改,在2009年的7月開始聯繫出版社。非常幸叩氖錢斈

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.