明日博客

我是長篇移民小說《飄零的紅楓葉》的作者,希望得到大家的支持
正文

滑鐵盧中文電台 作者的錄音采訪:《飄零的紅楓葉》的錄音

(2010-02-24 11:56:18) 下一個
FM98.5 滑鐵盧中文電台 RadioChinese    搜索此站點 http://rchinese.ca/

飄零的紅楓葉 -- 采訪作者 明日 (2010/1/16播出)

明日畢業於首都經貿大學,學的專業是經濟管理。畢業後做過管理工作,後該行做了中學語文教師。2000年10月移民到加拿大。


從中學到大學都學的是俄語,明日在這裏也找不到工作。打過一年工,後來就生孩子、在家 帶孩子,這期間隻上過幾個月的LINC。後來因為回國及孩子做小手術而輟學了。語言不通迫使她不得不自謀出路,又想起了醞釀了幾年的寫一本移民小說的計劃。

用了近一年的時間寫完了草稿,為了完成它明日付出了沉重的代價,父親臨終明日沒有趕回去,沒有見到四年沒見麵的父親。經過反複修改後,在2009年的7月開始聯係出版社。明日很幸運,8月18日就簽約了。出版社看中了很貼近移民生活的內容,認為小說中的感情部分情節跌宕起伏,很具既劇性,很感人。所以就無條件出版了。

從打草稿到簽約的整個經過明日得到了眾多朋友的支持和幫助。

簡單介紹書的內容:

十年的漂泊親身經曆和耳聞目睹了需都感人和痛苦的事兒,寫成了一部三十萬字的長篇移民小說《飄零的紅楓葉》,已由 “東方出版社”( “人民出版社”的副牌)出版,並在全國發行。將於1月7日在北京國際展覽中心舉辦的全國書展上麵向讀者。講述的是生活在加拿大多倫多的移民群體的真實生活,故事選材90%都是真事兒。小說全麵、深入、真實的再現了移民們初到異國他鄉的生活的艱難和奮鬥的艱辛。移民們能從中找到自己或朋友的影子,國內的父老鄉親們也可通過小說細膩的描寫,了解你們思念的親人和朋友在異地他鄉的喜怒哀樂和悲歡離合。書中還描寫了錯綜複雜的感情糾葛,平常的如同生活中的耳鬢廝磨,感人的又像是一曲催人淚下的挽歌。

以此書祭奠客死他鄉的不幸的同胞們,勉勵繼續漂泊在世界各地的海外華人,安慰忍受生離死別之痛的移民的父母和親人們。借此書特別紀念忍受多年離別之苦的臨終未能見到女兒的明日的父親。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.