個人資料
正文

5月17日 詩篇十六篇

(2010-05-17 04:01:57) 下一個

一位初信者的懺悔

詩篇十六篇一至六節

    大衛的金詩。

        1上帝阿,求你保佑我,因為我投靠你。

        2我的心哪,你曾對耶和華說,你是我的主,我的好處不在你以外。

        3論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

4以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不題別神的名號。

        5耶和華是我的產業,是我杯中的分,我所得的你為我持守。

        6用繩量給我的地界,坐落在佳美之處,我的產業實在美好。

    標題所見到全詩這名詞,長期以來是一個奧秘。在七十士譯本這篇詩的標題,希臘文作“石刻”。直至現在,沒有人能想出它的意思來。這個字出現於烏加列語言(Ugaritic Language)中(希伯來文的語係,於一九三○年才被辨認出來),它似乎同樣解作“在石版上的雕刻”。我隻能從這資料作出一個暫時性的建議。差不多經過一個世紀,有這樣的建議:本詩是由一位新悔改的迦南人所寫的,這還包括所有說烏加列語的人。這樣,我們的標題是否有如此的意思:即這位不屬立約子民的悔改者,在以色列對雅巍、主的信仰中,找到他長久盼望的真信仰,就是以色列所說的,上帝實在是磐石(詩十八2等)?

    這位外邦人體會到作為一位投靠者的經驗,好像詩篇十八篇二節的作者所作的一樣。直至現在,他已認識上帝乃是神(el),這是烏加列對至高的神的名稱,此名稱也在本詩的第一節中出現,它被翻譯作“上帝”。他說的話使我們想起那些外邦的希臘人,他們對腓力說:“先生,我們願意見耶穌。”(約十二21)事實上我們可合理地如此解釋第二和第三節:“我對雅巍說,你是我的主,我整個的好處在於你。”

    他繼續說,我發現立約的子民很親切的接受我,因此現在我很喜歡這種新的友誼。他們待我好像親皇,貴族似的。當然,他是用聖民來指立約的子民,他們現今在自己的國土上,就是上帝在他們還沒有到達前已應許給他們的地(出十九6)。

    正如在標準修訂本的注腳中所表示的,跟著來的那節經文是不大清楚的。但是看來作者要說的,就是通常當人改變信仰時,他們很少發現自己在新的祭祀儀式中會完全感覺親切。假若他曾參加一個迦南的宗教祭祀,他會如此說:“我不會用他們的神的名稱。”例如,假若我們的朋友曾選擇迦南的摩洛神,他便需要對那位神獻出一個自己的嬰孩(利二十2)。假若他曾居住在迦太基,並且接受它的宗教,他便需要參加人的獻祭,很明顯地,這兩種習俗會使他在恐懼中畏縮起來。

    他繼續說,但是我已審慎地,並且在完全自由的選擇中,選擇雅巍為我的分,並且發現他是我一切的盼望。分這個字源自以色列十二支派分配土地的時期,那時每一個支派得到他的分。杯也是解釋同樣的事的另一個方式,很明顯地,他不能抑製自己的喜樂,於是他第三次說了!因為一個人所得的,與一個人的分,是同樣的事情。還有,他附加說:當他們為我拉準繩時(參看彌二5),即是說,那我在以色列產業中的分。我發現了承受一份絕好的嫁妝。再次,他不能自製,於是又說了第二次,“我的產業實在美好。”

    在神學上而言,這個懺悔有重要的意義。有些人認為古代的以色列人視上帝隻是他們的。外邦人有他們自己想要的神。因此,這使那些人宣稱,以色列很少或甚至沒有宣教的思想。但是本篇是眾多篇詩的其中之一,證明這觀念是謊話。今日有些人大聲的告訴教會,他們應該離開異教徒,不應該打擾他們在其傳統信仰中的生活,無論這些信仰是什麽,它們比起基督教更適合他們。這篇詩亦對這些人證明,這是謊話。


一位初信者的喜樂

詩篇十六篇七至十一節

    大衛的金詩。

        7我必稱頌那指教我的耶和華,我的心腸在夜間也警戒我。

        8我將耶和華常擺在我麵前,因他在我右邊,我便不至搖動。

        9因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉身也要安然居住。

        10因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

        11你必將生命的道路指示我,在你麵前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

    我們的朋友對他新找到的信仰非常熱誠。他感謝神(el)(參看第一節)引導他的思想,並且帶領他歸信上帝,就是他現在尋找到的雅巍。雅巍甚至在夜間仍引領他,並且激發他的腎髒,幫助他思想神學問題。英文的心,希伯來文是腎髒。那些器官是最敏感的,也可能是人體內最重要的部分。我們所有內在的部分都參予我們的思想與感情,並且每一部分都能代替和為其他部分工作,這是古代世界接受的事實。有些人認為腎髒是良心的座位,但是經文的意思是:上帝使用他整個人,感情、幻想、理智、邏輯思想,甚至他的消化係統,來教導他有關新接受的信仰:“我已將主擺在我麵前,是始終如一的;(我知道)他也常在我身邊,所以我不會動搖。”

    當我們的朋友“歸信”時,他沒有改變他的上帝,那是沒有可能的,因為隻有一位上帝。El是希伯來文用來描述“上帝”最基本的字根。通常用來描述上帝的字是Elohim。當然,亞拉伯文的Allah也來自同樣的字根。無論如何,El在舊約中常常出現。例如,我們看見以馬內利(Immanu-el上帝與我們同在)這個名稱。另一方麵,雅巍是位獨一的上帝el的名稱,他向摩西啟示自己。雅巍這個名稱的字根是一個動詞h-y-h,將要成就(to become)(並不是一個靜止的觀念:to be)。但是我們必須在那陳明上加上三點。

    (一)h-y-h這個字有動態和行動。它很容易見到的,例如,在何西阿書的第一句話中:“主的話臨到(希伯來文是h-y-h)何西阿。”

    (二)動態是由上帝至人類,因為上帝是永生的上帝,而人隻是受造物。這就是為什麽上帝,藉著恩典、常常作主動。在出埃及記三章十二節,上帝對摩西說:“我必與你同在(ehyeh)。”所以在出埃及記三章十四節,我們看見我是(I AM)一詞的意思,比起英文的那幾個大寫字母所表達的意思更多。原因乃是:上帝的名稱“我是自有永有的”,並沒有在希伯來原文中,而隻有在七十士譯本中找到。在那裏翻譯得更差,譯作“我是存在者”。當然,這是希臘哲學的觀念,與舊約中永生上帝的觀念相差很遠。

    (三)從字根而來的雅巍這個名稱,它看來是從h-y-h這個動詞的主動及物形態構造成的。因此,將所有觀念放在一起,我們相信那個神聖的名稱可以作這樣的解釋:“他使……發生”。在出埃及記六章三至四節,他使……發生在摩西身上,並且藉著摩西,與全以色列同在。出埃及記三章十五節附言,這位以色列的上帝,是古代以色列祖先的上帝,他在很久以前與亞伯拉罕、以撒、雅各立約。我們外邦的朋友現在被接納進入這古舊的約中,並且發現上帝非常接近他。最後,因為敬意,猶太人所用的主(LORD欽定本用大寫字母)這個字被基督教教會用來取代希伯來文雅巍一詞。附帶的說,耶和華這個名稱不應該再使用,它是十五世紀時印刷商的發明。

    因為立約的主是一位曾如此啟示他自己的上帝,並且我們的外邦人也發現他乃是如此。難怪他欣喜,全麵性的,包括身體、魂與靈。“就是我的肉身也幸福地居住在你裏麵。”並且因為這位立約的上帝現今親自對他說:“對我敬虔的人(意即忠誠地守我約的人),我永不會拋棄你。”他的應許必定伸展,甚至超越死亡。陰間是死亡的世界,朽壞是最低的坑。但是上帝是永生的上帝,現在並且恒常如此,所以我們的新信徒也會永遠生存。

    好像其他的詩篇,後來的會眾有否在此時加入呢?假若有的話,他們現已從這位外邦人學習到,以完全的確信去宣告:因為生命是來自永生上帝的恩賜,假若上帝對自己是真誠的話,他不會取回他的恩賜。這即是說:與上帝立約的子民會在他的愛中歡欣,直至永遠。
學習材料來自神家,感謝主的恩典!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.