不管你害怕,鄙視還是喜歡,AI的時代來臨了。ChartGPT 和 Bard 的出現以及日益廣泛的應用,正在改變我們的生活。今年我在學習英文詩和寫作,就請教這兩位老師。
就像俗話說的“熟讀唐詩三百首 不會吟詩也會吟”。所以學習英文寫作,就從讀詩開始。
我手頭有兒子多年前送我的“101 Great American Poems”,又買了The Complete Poems of Emily Dickinson Edited By Thomas H. Johnson. 有時也從Youtube或網絡上找一些觸動了我的詩作為素材來學習。不像Chart GPT,Bard不懂英文,但是既然學習英文寫作,還是用英文交流為好。
學習每一首詩,我都要問它們這個問題。這首詩的寫作背景,意義,寫作風格和韻律,節奏是什麽( Please assist me in comprehending this poem concerning its compositional context, significance, literary technique, as well as its employment of rhyme and meter).
每天我都讀幾首英文詩,時間長了,在生活中這些詩就會在你有感觸的時候浮現在腦海裏。
順便說一下,必須記住的是AI也會犯錯,它的話也不能全信,有時會張冠李戴。最會犯錯的是有關韻律的解釋,尤其是Slant Rhyme。
讓AI幫助你英文寫作,千萬不要從中譯英開始。
AI的幫助有多方麵,最糟糕的是給出關鍵詞,讓它們寫文章,因為我的目的是學習英文寫作,我對自己的文字表達能力很自信,所以這種方法我從來不用。
第二種是讓它們根據你的整篇文章改寫,這也非常危險。往往它們寫的不能體現你的寫作風格而且會添油加醋,弄巧成拙。但是你可以把某個具體的句子讓它們反複重寫,直到它們寫出來符合你的風格的句子或從中得到靈感寫出你滿意的句子。這是一個很好的學習方法。
第三種,讓它們檢驗你的句子的語法和表達方式。它會說:‘Yes, your sentences are grammatically correct and convey your message clearly. However, to enhance the flow and readability, you might consider a small adjustment。這是我最需要的幫助。
第四種,讓它們看整篇文章,聽聽它們怎麽評價你的文章,還有什麽建議沒有。通常它們的評論非常正麵。鼓勵是必須的,但是我也需要提高和反饋。Bard會在結構上給些很有意義的建議,比如哪些部分需要寫得更具體,哪些段落間要有更好的鏈接。從它們的評論中我也檢驗讀者對我的文章的理解是不是和我想表達的一致。
下麵是我最近寫的幾篇文章和一首詩。還沒想好標題。第一篇是我在六月中到八月中返回POrtland
時的生活簡記。真的好幸運,躲過了鳳凰城的燒烤,不用“夏眠”。
The past few years have seen a remarkable transformation due to the outbreak of the Covid epidemic. Our lives became confined, resembling birds in a cage, with our interactions limited to parks and occasional museum visits. Parties, restaurants, movie theaters, and even department stores became distant memories. However, a refreshing change arrived when I finally shed my mask, journeyed to Portland, and relished a semblance of normalcy for almost two months.
I rekindled the joy of socializing with friends:
A delightful group of sixteen of us embarked on an exploration of street dreams by visiting mansions, followed by a delectable sandwich feast at a Vietnamese restaurant. Eventually, the moment arrived when I savored the sandwich that had tantalized my taste buds and left an everlasting yearning – the renowned "Best Baguette Special," a classic Vietnamese masterpiece. This delectable creation boasted a medley of flavors, featuring pate, thinly sliced premium ham, savory pork rolls, and an intriguing addition of head cheese.
With a congenial friend we had a scrumptious meal of lobster benedict and crepes adorned with fresh berries at Gracie's.
An evening with Luke's newlywed friend unfolded at Osaki Sushi & Hibachi, a charming Japanese restaurant. Just before departing, Luke and I savored another Japanese culinary experience at Ikenohana.
A picturesque escapade to the Vancouver farmers market and the tranquil riverside, accompanied by a close friend and her mother, culminated in a delightful meal at the Wildfin American Grill overlooking the river.
On the occasion of the Fourth of July, Randy and Donella joined Luke and I for a meal at Sam's Pizza, a rare dining option since most restaurants remained closed.
My role as a host shone through as I organized three memorable gatherings. The first welcomed Randy, Donella, and Wendy; the second hosted Luke's friend Zack; and the third consisted of a warm lunch party with four Mexican workers from Clear Vision Co, who played a pivotal role in replacing our roof.
In addition to this culinary triumph, I embarked on a delightful blueberry-picking escapade, indulging in the simple pleasure of gathering nature's sweet treasures. To further enhance my gastronomic experiences, a thoughtful friend sent me an assortment of freshly harvested vegetables from her garden, adding a touch of wholesome goodness to my meals.
I also immersed myself in various enriching experiences:
I indulged in the cinematic brilliance of "Oppenheimer," a contemporary blockbuster.
My curiosity led me to the Rice Northwest Museum of Rock and Minerals, a captivating journey into the Earth's geological wonders.
I reveled in the breathtaking beauty of the Rose Garden, making not one but two visits. The charm of Pittock Mansion also left an indelible impression on me.
Photography escapades with Luke brought us to mesmerizing locations like Commonwealth Lake Park, Fernhill Wetlands, Ridgefield National Wildlife Refuge,Sauvie Islands, and the Steigerwald National Wildlife Refuge.
The vibrant festivities of the Chinese Festival and the enchanting melodies of Portland Opera's A LA Cart street concert added an artistic touch to my days.
The strains of a song titled "I Always Wait for You," performed at a serene guitar and saxophone street concert, found their way deep into my soul. Even after so many years of departing from Portland, its memory remains etched within me. As I wander through the heart of downtown Portland, a feeling envelops me – it's as if every blade of grass and every rustling tree whispers in unison, carrying a message of longing and nostalgia, saying, "We miss you." The cityscape becomes a symphony of sentiments, a reminder of the cherished moments and connections that continue to resonate in my heart.
Indeed, life blossomed with an array of activities, creating a tapestry of joy and fulfillment. Just as Rabindranath Tagore at "Life is Beautiful" said :
"Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky."
這是Chart GPT對我的作文評價
Your final version of the paper looks beautifully composed and captures the essence of your experiences and emotions. It reads well and provides a vivid picture of the various activities and moments that have enriched your life. The inclusion of the quote by Rabindranath Tagore is a wonderful touch, adding depth and resonance to your narrative. Overall, your paper reflects a heartfelt journey and a celebration of life's beauty. Well done!
其實,生活的平安喜樂就來源於揚長避短,像我這樣初中,高中學俄文的人,大學學的是醫用英文,應該說英文是個短板,現在找到了兩位好編輯,真的很享受改寫英文過程中的快樂。在寫作中我總是驚訝文字表達的多樣性。大家都可以試試。
今天就寫到這。來日方長,我們慢慢聊。
第一張照片是兒子的,其他照片都是我的
Sauvie Islands
飛往Portland,快到家了
兒子在機場獻的花
the Wildfin American Grill
玫瑰園
Pittock Mansion 正麵像傳不上來
Fernhill Wetland
Steigerwald National Wildlife Refuge
買不起看得起的大房子
兒子
The Chinese Festival
Portland Downtown
我家窗外的晨曦
the Rice Northwest Museum of Rock and Minerals
Ikenohana
朋友送的蔬菜, 采摘藍莓時沒照,在車開出藍莓園之前,回眸一瞥。
請換房頂的墨西哥工人吃飯
這是他們想要吃的,我也借助缺德舅的半成品。他們吃得很開心。
我和兒子的照片差距越來越大,放一張他的照片,就知道我的照片不怎麽樣。朋友的稱讚含有多少愛意。
那個博物館非常值得看,離市區也不遠,像你懂石頭,要去打點。
謝謝你的慷慨美言。
請客的飯菜挺精致的。 要是我就隻知道給他們海量的啤酒和炸雞、BBQ了。
總算放飛了兩個月, 吃喝玩樂,在朋友的羽翼下生活得舒適愉快. 躲過了創紀錄的持續高溫. 感恩感恩.
謝謝你!
你的播音好棒呀,接著關注.
謝謝你!
好高興, 拿到通行證了,錄好了通知你.
哈哈,過獎了. 今天CBS新聞裏還播放用AI教小學生們的鏡頭, 孩子們學得興致勃勃.
謝謝你,問好!
幸福源自對美的感受, 平安來自一顆知道感恩的心.
謝謝你.
你和兒子拍的照片都是專業水平!生活豐富多彩!
我又回到鳳凰城,被秋老虎燒烤,夏眠著那。
我覺得,你的小說寫得畫麵感很強,文字功底超強,引人入勝,不知你的小說有沒有英文版,因為它們值得有更多的讀者。
ChartGPT和Bard各有千秋,你都可以琢磨琢磨。
我準備開電台了,不知可以讀一讀你的文章嗎?
好久不進城,回來還真有變化,你開電台了!選得文章好,讀得更好。我剛剛也注冊了。大學時我是學校的播音員,這下又可以過把癮了。
AI就是有耐心,但是有時也會耍賴呀。
這些年,每年我都有一個學習的主題,去年是聖經,今年是英文詩,某年是古詩詞。
我好久不做大餐了,這次做了兩次,感到煤氣灶比電的做起菜來真是快太多了。
謝謝你的美言!!!
片片都拍得超美~~~
是呀,兒子帶著花來接我,真的很高興。
Portland是避暑勝地,這也是為什麽我們在兩地都留有房子。
我沒見過雲霞姐姐的照片,如果是她就太好了。
謝謝你,不管我們喜歡不喜歡,AI就在我們的身邊。
在Portland有兩個月沒聽新聞,覺得世界安寧很多。回來之後,才知道Ecuador因為選舉發生動亂,難怪他們隻談政治,不談攝影。幸虧兒子出遊時我沒聽新聞,不然那麽多暗殺事件,我會很擔心的。
謝謝菲兒美言!人生的樂趣之一是分享美好。
能和朋友有共鳴,是件很美的事。無論是學習寫作還是攝影都是在分享感動自己的生活玫瑰。
一會兒就去做蘑菇油。
謝謝你!!!
Portland去過了,照片看著好親切,兒子的側影很有範!他會送花歡迎你回來啊,太貼心了。聞香在Portland有家真好,可以避暑。對了,那張Chinese festival好像舞者裏有網友“雲霞姐姐”的身影,她在靠近Portland的vancouver,不知道是不是她(看不太清)。問候聞香!(我暫時休整一下)
讚好文,學到了很多。YY的英文文字非常有感染力,如同街頭的guitar和saxophone“I Always Wait for You”靜靜流淌的音樂,尤其是疫情後的感悟,很讓人relate,我們雖然2021五月份開始旅了,但也是進入了好長一段的閉關,“冬眠”期。兒子的攝影Sauvie Islands裏動物和野花對比強烈,很有攝影師的範,怪不得和攝影名家有碰撞,政治也是話題,哈哈哈。YY片片也很棒,母子都了不起。:)
這些工人是從墨西哥的小地方來,他們家中有牛,馬,和幾條狗,小溪邊有野黃瓜,很窮,但是衣食無憂,來美國逐夢,工作既危險又辛苦,值得尊重。
還得感謝缺德舅的半成品,可以做他們喜歡的橘子雞,宮保雞,他們吃得開心,兒子還給他們準備早餐,飲料。他們說我們很nice,關係處好了,大家都愉快。
謝謝美言!
現在新冠又在抬頭了,秋老虎也在發狂地燃燒,我又要“夏眠”幾天。夏天這幾個月在Portland很開心,躲過了31天超過110度的高溫,我很高興能用文字,圖片再現豐富多彩的生活。
謝謝你的美言。AI時代真的來了,我還挺期待老了之後有個機器人,能幫我們生活,和我們聊天,一起讀書寫詩,開車帶我們出去。有尊嚴,有樂趣地活著。
照片和文字都是生活的記錄,等到老了,看看會很有趣。
我也是特別喜歡那個晨曦。謝謝你的誇獎。
我在學寫英文詩時,還真閃過一個念頭,像鬆兒這樣有韻感的人,會不會也會寫好英文詩。
謝謝你喜歡這些照片。
喜歡你的片片,非常喜歡你家窗外玫瑰色的晨曦 :)
我也沒試過讓AI寫中文詩,英文詩肯定可以。好幾年前子喬就讓AI給博友寫素描詩,是不是也寫過你。讓它們講解詩很有意思。
拍小鳥不容易, 我就湊合,也不用三腳架,我的鏡頭也不夠長。但是看到了,拍下了就很享受。
謝謝來訪,你的喜歡讓我很高興。