正文

“這是你的土地,這是我的土地”

(2010-12-13 13:19:41) 下一個
“這是你的土地,這是我的土地”

- 讀竹七的文章有感


我們海外的這群人,曾經在生於斯長於斯故鄉和祖國讀過了我們的少年和青年時代。我們熟悉她的文化她的風景,我們掛念我們的親人。我們見了中國人感覺很親切,我們用中文聊天。

出於不得已,很多國人旅居海外,我想這源於我們對更好生活的追求。

雖然我們的語言總是不能在異國他鄉對自己的意思充分表達,但是這並不能阻擋我們在海外頑強生存的決心。

我們為什麽飄零異國,不同的人有不同的故事。


同學甲,來美國的原因是因為他堅信美國是個公平社會。他憑借自己良好的英語和數學水平在美國用5年時間讀完一個比較熱門學科的博士學位,畢業以後在高校任教。回憶起剛來美國的日子,他曾經不明白為什麽美國人會把WILLIAM叫成BILL,把ROBERT叫成BOB,雖然當時他的英語水平在中國人裏已經是矯矯者了,在美國人看來簡單的東西他也是從頭開始學的。如今他是虔誠的基督徒,有著幸福的家庭。雖然不能完美的表達自己,他靠自己的數學能力在美國為自己贏得一席之地。美國也確實給了他一分汗水一分收獲的公平。這讓我想到,其實很多時候專業語言比語言本身更重要。


同事甲,沒出國時在中國的某外事部門工作。在國內單位的政治鬥爭非常激烈,最後他被整到了在國內無法去任何單位謀職地步,檔案被寫了一筆,隻有出國一條路。出來以後他經曆了打工、上學、找工作,後來終於進入了一家跨國公司做專業工作,他對自己在美國的一切非常珍惜。如今已為人父,挑起家庭的重擔。


再說我自己,從小沒少受愛國主義教育,任何時候真心希望中國強大,不希望聽人說中國的不好。可是我從小的觀察就知道中國不是公平社會,大多數人在社會上混靠的是自己的父母,要是不幸生在農村機會就會少很多。辦事情靠關係,因為規定沒有或不能執行。辦一件事情要跑多次,每次發現少帶一樣東西。還有公共衛生、服務、產品質量問題,都不是個人能夠解決的。曾經有一次,我被家具上突然掉下的玻璃砸傷了額頭。這樣的產品質量問題不能說很普遍,但碰到的概率不小。在國內的幾年中,我的家曾經兩次被盜,雖然家家都裝有沉重的防盜門,但盜竊仍然普遍,公安機關幾乎也不會有時間調查破案。我的包在公交車和購物中心也被盜過幾次。我那時馬大哈經常把手表什麽的放在洗手間忘了拿,從來沒找回來過。


中國,我對她懷著無比複雜的感情,不情願地背井離鄉來到了美國。居然發現我憑借自己的努力,也可以在美國掙得一分體麵的生活,我不用靠自己的爸爸媽媽就能找到大公司的工作,我遵守法律從來不想靠關係多獲得些什麽優勢。我每天完成自己該幹的工作,拿自己該拿的薪水。我也許在美國變傻了,頭腦不夠靈活,甚至吵架吵不過美國人,點西方菜隻會拿著菜單說要這個,但這些都不妨礙我在美國感到的自由。也許我還談不上歸屬和熱愛,但我至少感謝美國給我通過努力獲得安定生活的機會。不必經常出去陪人喝酒吃飯,周末也不必加班。雖然我沒有國人普遍使用的保姆,這也逼我學會了自己做飯,盡量高效地完成家事。

想起百事可樂公司的印度女總裁,從印度來美國讀書的時候,她就抱定了要在美國待下去的決心。一步一步,從普通的谘詢師做到百事公司的總裁。她的某些行為還很印度,每天還給遠在印度的母親打電話。她的麵孔也還是印度的,這沒有妨礙她在美國得到認可。我們自己不給自己設定任何界限也許是最重要的。心理上沒有負擔,走路都會輕鬆一些。

寫到這裏,想起從小就喜歡的一首美國歌曲:

This land is your land, this land is my land
From California, to the New York Island
From the redwood forest, to the gulfstream waters
This land was made for you and me

盼望有那麽一天,當中國製造的名牌服裝也是中國人自己設計、中國人自己出資的時候,就該輪到白皮膚黃頭發的人感到失落了。與漂在美國的國人共勉。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.