個人資料
弓尒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【鴻雁 - 再說】

(2017-06-09 15:09:00) 下一個

 

 

 

 

這是額前幾年收集合輯的 鴻雁歌曲的十幾個優秀版本:

 

 

鴻雁 - 鴻嘎魯 - 白天鵝

仨名一物, 一曲, 一歌,名歌曲。

內蒙 蒙歌的產生和流傳 有兩個而不是一個版本:

1, 這是一首 內蒙 烏拉特地區的民歌,產生於 1880——1935產生年代,

自然產生的民歌, 具體詞曲作者 不知, 不可查考

2, 非常明確:是由 祁達楞太,原內蒙古直屬烏蘭牧旗作曲家 於1960年代早期

收集整理編曲定曲的。這首歌曲不是無名氏之作。

 

Image result for 巴彥淖爾市

烏拉特 地區 位於內蒙中段 包頭西,蒙古國南

 

Image result for 巴彥淖爾市

 

據相關人士的分析,目前傳唱的《鴻雁》
是內蒙古直屬烏蘭牧騎作曲家祁達楞太在“文革”前改編而成
祁達楞太,1936年出生於呼勒斯太蘇木,1983年去世。
他是第一個向烏拉特地區以外傳播《鴻雁》的藝人。
 
歌詞早先有多個版本, 目前最廣為流傳的是:
 
  鴻雁,天空上,對對排成行。
  江水長,秋草黃,草原上琴聲憂傷。
 
  鴻雁,向南方,飛過蘆葦蕩。
  天蒼茫,雁何往,心中是北方家鄉。
 
  鴻雁,北歸還,帶上我的思念。
  歌聲遠,琴聲顫,草原上春意暖。
 
  鴻雁,向蒼天,天空有多遙遠。
  酒喝幹,再斟滿,今夜不醉不還。

 

祁達楞太,原內蒙古直屬烏蘭牧旗作曲家,

1936年出生於呼勒斯太蘇木,享年47歲, 1983年早逝。

祁達楞太7歲時到五原的美林廟做了活佛,大約在10歲時還俗,丟掉“金飯碗”去歸綏讀書。

新中國成立後讀完高中在包頭參加了工作,先是在財政部門,

後來去了當時的自治區歌舞團(即 烏蘭牧旗 前身)。

  

 據祁達楞太的姐姐和弟弟說,祁達楞太到了歌舞團後,每年都要抽空回呼勒斯太看看。

回來後,不停地到山上走,去草場轉,看見這裏的一草一木都表現出異常的激動。

目前傳唱的“鴻雁”歌詞是祁達楞太在“文革”前即改編而成.

  祁達楞太去世後,按當地風俗在 呼勒斯太蘇木 土葬,據說,後來,

他的兩個女兒從美國回來,將遺體火化,把骨灰安放在五台山。

 

 ------------

 

“鴻雁”的故鄉
  民歌《鴻雁》發端於烏拉特草原,
呼勒斯太蘇木文化站站長那日蘇提供了
詳細的傳唱根脈、尋訪及論證經過。其傳承譜係是:
 
  1880——1935產生年代
  1935——1945努力金次仁圖吉梅林斯日吉瑪
  1945——1955讚德瑪齊達林太查幹朝魯
  1955——1965腦高乃寶迪
  1965——1985孟和圖雅圖門格日樂
  1985——2008孟和珠拉圖雅那慶圖
 
  讚德瑪老藝人75歲,她12歲時聽她姑姑在宴會上唱這首歌。
查幹朝魯(已故)的母親斯日吉瑪是烏拉特中公旗宮庭歌手。
83歲的腦高乃老人從小學唱,凡烏拉特民歌沒有不會唱的,
姑姑曾是烏拉特中公旗宮廷歌手。
73歲高齡的胡日樂巴特爾,嶽父曾是烏拉特中公旗宮廷歌手。
民間老藝人德力格爾蘇,曾向旗民歌協會征集人員提供30多首烏拉特民歌。
  據內蒙古師大教授、社會學民俗學學者和長調研究會專家論證,
《鴻雁》這首民歌是正宗的烏拉特民歌。
 

 

這首歌,是大型民族曆史劇《東歸英雄》的片尾曲,呂燕衛循曲填詞。

曲調 取自 200多年前的 羅布生丹畢佳拉森 之手

(1960年代經祁達楞太收集編曲)。

羅布生丹畢佳拉森

1717年秋出生在今巴彥淖爾市中旗 呼勒斯太蘇木 的一個牧民家中,

原名 莫日根巴特爾

1722年,烏拉特西公旗王爺達爾瑪什裏下令讓旗政府和梅力更召合作,

從民間選出梅力更召的接續活佛。

經過嚴格遴選,達賴和班禪共同確認了5歲的莫日根巴特爾為梅力更召轉世靈童,

他被請到梅力更召坐床繼位,取法名羅布生丹畢佳拉森,

被封為梅力更召三世葛根(住持), 即 第三代 梅力更召活佛

 

烏拉特地區牧民把 “天鵝” 與 “鴻雁” 通譯為 “鴻嘎魯”,飛行的大鳥。

 

1766年陰曆五月初一,第三世活佛羅布生丹畢佳拉森在 梅力更 圓寂,享年49歲。

170年後,1936年秋季的一天,

也是在今巴彥淖爾市中旗 呼勒斯太蘇木 的一個蒙古族牧民家中,

一名男嬰呱呱墜地,他就是祁達楞太,7歲出家做了活佛,

三年後,10歲還俗,後來成了內蒙著名的作曲家。

鴻雁就是經他收集整理編曲,並且使之廣為傳唱的。

有文說:

羅布生丹畢佳拉森 三世活佛 一生創作了80來首歌曲, 但是從收集到的他的集子裏

未見有 鴻雁 此曲此歌

若確是如此

那麽 祁達楞太 先生 就是此歌的 收集者-編曲者-作曲者 了。

呂燕衛填詞之前 200多年來,當地已有多個唱詞版本了, 例如:

 

據說, 羅布生丹畢佳拉森 三世活佛最初的唱詞是:

美麗的白天鵝

暢遊在湖麵上

遼闊的大草原

多麽寧靜安祥

尊貴的客人們

請你留下來吧

品嚐那草原上

美味和佳釀

 

另一個比較早的版本是:
 
  潔白的天鵝吆,來到草原上。
  呼勒斯太湖麵上,歡度時光。
  遠方的客人吆,來到我們家。
  多住上幾日吆,歡宴歌唱。
  皎白的天鵝吆,遊在湖麵上。
  湖光吆山色吆,心中蕩漾。
  可敬的親戚們,來到我們家。
  紅火上整通宵,亮光照東方。
 
 
  上世紀五~六十年代,把“白天鵝”(鴻嘎魯)譯成了“鴻雁”,
歌曲也由敬酒歌變成了思鄉曲。這是後話, 此處不表。
 




    而呼勒斯太蘇木汗烏拉嘎查83歲牧民歌手腦高乃唱的《鴻雁》,
後兩段歌詞許多人從來不曾聽過。大意是:
 
  金子般珍貴的,天鵝鳥呀嗨
  北麵的湖麵上,嬉戲飛翔。
  遠方的客人們,來到我們家,
  多住些日子吆,歡宴歌唱
  枝葉繁茂的,大樹上呀嗨。
  花白的喜鵲鳥,歡快的歌唱。
  兄弟喲姐妹們,來到我們家,
  多住些日子,歡宴歌唱。
 
 
  蒙古民歌 愛情歌曲居多,悲歌憂鬱歌曲居多。
而《鴻雁》詞曲,借鴻雁或天鵝抒發對家鄉環境的感受和熱愛,
引申 宴請,敬酒,勸客,留客,共歡。
 
 
 
-------------------------------
 
 
 

 

鴻雁(內蒙民歌)

-----------------

 

幾個內蒙名詞注解:

召,召廟,蒙古族喇嘛教的寺廟。

梅力更, 地名

梅力更召是我國現存唯一的用蒙語念經的藏漢式相結合的古寺廟。

蘇太 即 鄉,行政結構

 

Related image

 

烏喇特 部

又譯吳喇忒、烏拉特,是明代、清朝蒙古部落。

清世祖順治初年編為三個紮薩克旗,移牧黃河河套北岸,屬烏蘭察布盟。

今內蒙古巴彥淖爾市 轄署 烏拉特前旗、烏拉特中旗、烏拉特後旗三旗。

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.