個人資料
弓尒 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【心牽家鄉紅牡丹 ~ 《下四川》 集錦 ~】

(2014-02-19 19:47:05) 下一個



很早就很喜歡這首民歌
原來連歌詞都不清楚 但 歌名本身 和 它的動聽 就夠讓我喜歡不盡了

自不待言, 韻律甚美 委婉繾綣 柔情萬端
旋律遞進疊升 情感一層複一層
歌詞 賦 比 興 盡至 (文學水平之高的民歌,罕聞) 
樸真璞切 直抒胸臆 又不乏浪漫 悲苦無奈 每每催淚 淚入心 把心淹

腳戶哥,腳夫哥, 準確的解釋當是 出差 趕腳 運輸(包括信件文書)者
當是 小別, 大約數月長短, 非比今日背井離鄉的民工
小妹妹 牽掛思念 趕腳的哥哥, 哥哥 也思念家鄉的 小妹妹
很淳樸的 鄉土愛情 純澈真情

感動!

-------------

有2-3片段,明顯非專業攝錄,音影差 噪音大, 也選錄在此 足顯人們對此歌的喜愛之深



“花兒”是青海民歌之魂,具有強烈的抒情性。
花兒歌詞經民間藝人多少年千錘百煉,像天然寶石,樸素優美、質地真純。
高原、山川、牧場、河畔……總能響起人們漫唱的花兒,柔腸百轉,更顯高亢奔放、粗獷剛健。
其中《下四川》(腳戶令),又叫《夜夜的晚夕裏夢見》。

舊時,長途趕牲口做貿易的青海腳戶哥,從高原走向盆地——四川的長途路上,翻山越嶺、日夜奔波。
為驅走跋涉的寂寞和疲乏,吟唱起自編自創的山歌,久而久之流傳了下來。
此歌高亢嘹亮、優美抒情,以心聲表達出出門在外趕路漢子的思戀之情。
此曲曾被許多院團以多聲部清唱而深受聽眾的喜愛,至今流傳十分廣泛。



============



歌 詞 其一(至少2個版本)
《下四川》

 

一溜山(來者喲噢),(噢噢)溜溜山,三溜溜山啊,

腳戶哥下了四川,(噢喲喲啊)腳戶哥下了這四川。

今個子牽(來著喲噢),明(噢噢)個子牽,

天每日牽啊,夜夜的晚夕裏夢見,

                   (噢喲喲啊)夜夜的晚夕裏夢見。                       

 腳踩上這大路(喲噢),

心(喲噢)牽著你,心中牽著你啊,

喝油也不長這肉了,

(噢喲喲啊)喝油也不長這肉了。

============

《下四川》是“
河湟花兒”的代表性曲令,又稱“腳戶令”,主要流行在甘肅、青海一帶。
陝南民歌《
過四川》是一首反映漢水沿岸打魚人生活的小調,
《下四川》所唱的則是成年累月奔波在高原山路上的“腳戶”們的感受和思緒。
《過四川》豪放、自信,頗有浪漫色彩,
《下四川》則
蒼勁、沉鬱,充滿了對故土親人的一片癡情。







【2014-02】






[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.