雪狐淺吟

開創一個平台可以和朋友們交流。
正文

Evening Falls

(2009-10-27 18:10:54) 下一個


<>

When the evening falls and the daylight is fading,

from within me calls - could it be I am sleeping?

For a moment I stray, then it holds me completely

close to home - I cannot say

close to home feeling so far away

As I walk the room there before me a shadow

from another world, where no other can follow

carry me to my own, to where I can cross over……

close to home - I cannot say

close to home feeling so far away

Forever searching: never right

I am lost in oceans of night

Forever hoping I can memories

those memories I left behind

Even though I leave will I go on believing?

that this time is real - am I lost in this feeling?

Like a child passing through, never knowing the reason

I am home - I know the way

I am home - feeling oh, so far away

夜幕降臨

 

當夜幕降臨, 陽光已隱去

內心傳來呼喚, 我是否已入眠?

經過短暫的迷失, 我又被完全掌控

我快回家了? 感覺朦朧

我快回家了,心卻如此遙遠。。。

 

當我步入房間, 陰影降臨麵前

仿佛來自另一個世界, 無人所及

引領我重回理智, 力我所及

我快回家了? 感覺朦朧

我快回家了,心卻如此遙遠。。。

 

尋覓覓而無果.

我迷失在茫茫夜海中

希望永久保留的記憶

卻被遺忘已久

 

即使我離去, 是否依然相信

這是真實的——我是否已經迷失?

像孩子般的體驗, 永遠不得真諦

我回家了——我知道歸途

我回家了——感覺卻如此遙遠 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.