個人資料
  • 博客訪問:
正文

印度人的投機取巧讓我為了難

(2010-12-06 09:27:36) 下一個

印度人的投機取巧讓我為了難

在美國的華人圈子裏,隻要一提起印度人,大家幾乎都會皺眉頭。狡猾,欺上瞞下,精明,不吃虧,偷懶……諸如這類評語,是美國華人給印度同事的大致評語。我本人也曾和印度人打過交道,因故我對印度人的品性也略知一二。雖然上述對印度人的評語有一定的代表性,但我們肯定不能一杆子打翻一船人。說句不厚道的話,精明不吃虧的中國人還少嗎?咱這不是五十步笑百步嘛。

印度人固然有缺點,但他們愛抱團兒,也愛搞互助,你不覺得這是個值得表揚的品性嗎?在今年的感恩節聚會上,一位朋友給我們繪聲繪色地講了一個印度人像螞蟻一樣抱團的故事。幾年前,這位朋友在美國新澤西工作生活時,在他們下榻的雙人公寓裏,住著一大批日夜流動的印度人。讓人難以置信的是,在一間小小的雙人公寓裏,居然住著十二個印度人。十二個呀,一大打男女老少印度人,就擠在這小小的公寓裏。這可怎麽住呢?不會廁所裏也搭張床吧。在我看來,印度人不僅抱團兒,他們還挺能吃苦的。說實話,無論國籍為何,我佩服能吃苦的人。能吃苦,本身就代表著未來的不凡。

沒想到,印度人的團結互助,最近波及到我家來啦。您先別急,他們不是要占據我家的領土,而是在智力上要和我們聯手打個殲滅戰。其實隻要當事人互相配合,本來這是個很簡單的團結互助。但由於我家內部出現了觀點不一,這事曾經讓我非常為難,急得我差點兒當叛徒。

大概說來,是這麽回事。我們學區屬於美國藍帶學校,在這裏,超前教育和拔苗助長非常流行。比如我們學區小學五年級的畢業生,在升初中以前,要有一個中學尖子班(GT)的選拔考試。為了讓自己的孩子能擠進中學的尖子班,印度的爸爸媽媽們和中國家長們一樣,早就私下做準備了。

為了圖省事,我們這裏的中印家長們都盯準了美國公文學校(KUMON)。我在很多博文裏已經介紹了公文學校的利弊,在此不再贅言。說來湊巧,我們附近公文學校的校長是位印度人。在和這位印度校長打交道的幾年中,我對他印象頗好,他對我們也關照有加。最重要的是,我家大寶一直在這所公文學校裏打工當教師助理。所以,我們和印度校長的融洽相處顯得更加重要了。

幾天前的一天晚上,印度校長神神密密地找到我,說是有急事要和我商量。我一聽,嚇了一跳。是我家大寶的工作出現什麽問題了嗎?和印度校長細細聊下去,才知道是我多慮了。印度校長問我,你家二寶考中學尖子班時,都考了些什麽題啊?公文學校裏有好幾個印度孩子馬上要參加這種考試,你能不能幫我問問?

在我看來,這件事實在是再簡單不過了。於是我滿口答應他,沒問題,我回家問問二寶就行了。沒想到,一向順從懂事的二寶,這次卻極其反叛。麵對我的緊追不放,她一遍遍地咬緊壓根兒,死活就是不吐口兒,二寶簡直比當年的革命前輩們還大義凜然。一看這架勢,我真的傻了。不就是問個考題嘛,我又不是問什麽核機密,二寶你至於這麽嚴守秘密嗎?再說了,我哪敢得罪印度校長啊,咱家大寶還指望著他寫推薦信申請大學呢。

二寶的表現實在是出乎我的意料。我越問,她越對抗。當時把我急的,就差給她灌辣椒水了。這怎麽行呢?好歹我得向印度校長交個差呀。為了折衷,我又開始“誘逼”二寶,孩子,你把你知道的考試流程,盡量好好回憶一下,你用電子郵件發給媽媽,然後,媽媽把你的回複直接轉交給印度校長。這樣行嗎?

二寶一聽我的建議,心裏終於開了竅。於是,她發給我下麵這樣一封信:

To get into GT, you need to take the SCAT test to measure not how much you already know, but how much potential you have. Therefore it does not contain elementary and middle school curriculum, but high school.

 There are two testing subjects: Math and English. From the results it teachers can place you into one or more of the following GT classes:

Math

English

Social Studies

Science

 To qualify for the GT classes, there is a number of points that need to be scored in order for the student to be recommended. If the number of points scored is short, the parent can request a meeting with teachers to review grades from the four quarters of fifth grade(tests, homework, etc.) to determine if the student can be recommended into a GT class regardless of the SCAT test score.    Teachers disencourage trying to prepare for the test. As mentioned above, this is a test measuring potential not comprehension of the already taught skills. Very little from the test will actually be taught in a GT class in middle school.

 讀了這封信以後,我的心裏又冒出一股火出來。二寶,你這是答非所問。你寫的這些信息,印度校長和家長們都知道。人家問的是,你到底考了什麽題?人家沒問你,考試程序如何。你為什麽總是不切題呢?二寶聽了我的教訓後,終於急哭了。嗚嗚嗚,二寶一邊哭,一邊又把她在信裏寫的內容重複了一遍。她越重複,我越來氣。你一遍遍地答非所問,還重複個啥呀?

沒能為印度校長得到準確的信息,我就像沒按時交上作業一樣的不安。兩天後,剛好我們家有個聚會。我知道一位朋友的孩子,也是中學尖子班的。為了繞道迂回,我這次避開了我家的二寶,而是虛心地向朋友的兒子求問。傑森,你還記得你考尖子班時,都考了些啥題嗎?我家二寶說她忘了考題,你能幫阿姨想想嗎?小樣,我就不信我問不到我需要的信息。

聽了我的問題,傑森望著我,像望著外星人一樣地吃驚。阿姨,你不知道嗎?尖子班考試前,老師不讓我們告訴任何人考的是什麽呀。泄露考題屬於作弊行為,這樣對不知道考題的學生們很不公平。原來如此啊。聽了傑森的解釋之後,我忽然理解了二寶。我終於可以肯定,無論我怎麽“逼供”,二寶絕不會為我泄露一點兒考題信息的。

印度校長讓我為了難,而我卻難為了二寶。一想起我苦苦逼問二寶時的嚴厲,我心裏真不是滋味。從另外一個角度來說,這所美國學校的素質教育很成功。一切行動聽老師指揮的二寶,真挺讓我佩服的。

11/29/10  11:51PM

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.