RadioNL的博客

意大利北部小鎮布拉(Bra)是“慢餐文化”的發源地。夏日的午後,在這座擁有古老的民居、典雅的教堂和幽靜的石子路的小鎮上,所有的一切似乎都放慢了速度。
正文

\'我有兩個爸爸\'

(2009-11-29 14:27:27) 下一個
摘自: 荷蘭國際廣播電台中文網



一個爸爸,又一個爸爸和兩個孩子。這絕非是出現在兒童讀物裏的標準家庭,然而在荷蘭城市多德雷赫特卻真地存在這樣的一個家庭:一對同性戀伉儷和他們收養的兩名孩子-阿文和沃爾夫。這兩位父親中的一人決定以他們自家的故事為藍本為養子女以及其他孩子寫一本兒童讀物-“一本關於一個幸福家庭的溫馨讀物。”

四歲的小姑娘阿文承認,把小珠子嵌入發辮裏,爸爸可不會。不過她的養父雅克知道很多媽媽也得在這事兒上求助理發師。

雅克一家自認為是一個幸福的家庭,但絕不是一個一般的家庭。就在同性婚姻於2001年在荷蘭合法化之後,雅克(39歲)就和他的伴侶約斯結了婚。隨後他們就立即開始著手子女收養事宜。他們先後於2005年和2008年收養了兩名美國非裔孩子:女兒阿文和兒子沃爾夫。從此有了這個由兩名白人父親和兩名黑人孩子組成的特殊家庭。

解釋
雅克在給女兒講故事的時候偶然想到,如果他們的孩子有時也能聽到有關兩個爸爸的家庭的故事,那將會很有趣。不過看來他很難找到這樣的現成故事,於是他就決定自己來寫一本這樣的書。如今這本名為《阿文和她的爸爸們》的書已經完成,書中用充滿童趣的卡通畫講述了兩個來自遠方的孩子和他們的同性父親們的故事。"我給女兒寫這本書,為的是向她解釋清楚我們是怎樣成為一家人的,因為她遲早要問這個問題。”

阿文如今已經知道她是在紐約出生的並且有一位生母。然而雅克還想通過這本書告訴女兒為什麽她會被送給別人收養的原因。書中的故事有傷感的一麵,也有積極的一麵。把孩子送給他人收養,這本身就是一個令人傷心的決定,然而“我們能夠走到一起以及她的母親也作了一個負責的決定,這些都是鼓舞人心的”。

多元化
由於雅克相信國外也會有人對這本書感興趣,他還為這本書寫了一個英文版。到目前為止還沒有出版商對他的這個另類故事感興趣,於是他決定自己來出版這本書。在雅克看來這是一本“令人激動”的書,而且他還表示這本書應該可以賣得很好,因為這不僅僅是一本寫給同性伉儷的書。

“如果同性戀父母沒有讀過這本書,我會很失望;但如果異性戀父母沒有選擇這本書,我會更加失望。這不是一本關於同性戀的書,這是一本關於愛和一個年個幸福家庭的溫馨讀物,講的是一個世界性的故事。我認為,任何有意識地培養孩子並希望孩子能夠接受和適應社會多元化的父母們都會對這本書感興趣。”

調查
收養孩子的同性伉儷可能會越來越多,然而他們的“父(母)權”卻還遠遠沒有被廣泛認同,即便在荷蘭也一樣。另外,在那些被收養的孩子們的原籍國,仍然有很多人不願意接受這樣的同性戀家庭來收養孩子。

然而雅克認為,事實往往證明他們的想法是錯誤的。“到底什麽才是對孩子有益的?有關這個問題的調查從來就沒有停過。然而調查的結果卻總是一致的:孩子需要的是一個充滿愛的家庭,兩個男人或者兩個女人都能夠像一對男女一樣給孩子提供一個充滿愛的家庭,這不就結了。”

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.