正文

喜歡重慶話--“說[梭]下去”

(2010-06-22 21:01:08) 下一個
有個北方長大北方念書的C醫生,到重慶行醫。

一次C醫生坐門診時,來了個老年男性病人。C醫生招呼病人,“大爺你好,您叫什麽名字?您哪兒不舒服啊?”

老人開始述說病史,“兩個星期前胃子痛、、、、、、”看見醫生低頭在病曆本上寫字,老人停了下來。

C醫生見老人停下不說了,便對老人說,“老大爺,您說下去呀。”

老人問,“你喊我梭下去嗦?”

C醫生鼓勵到,“對,您說下去。”

老人從坐椅向地上滑下去。C醫生見狀,趕緊伸手把老人拉住。“大爺,您怎麽了?快坐好。”

老人重新落座兒後,C醫生和藹地對他說,“大爺,別緊張,接著說。”

老人又問,“我還要梭嗦?”“要得嘛,我再給你梭一回兒。”老人又一次從坐椅向地上滑下去。

C醫生大惑不解,“大爺,您這是幹什麽?好好坐著,別著急,說一下您到底哪兒不舒服。”

老人火了,“啷個緊到梭,梭啥子嘛?”

[重慶話沒平舌卷舌之分,普通話的“說”聽起來象“梭”。重慶人說的“梭”是順著滑下去的意思,滑滑梯是“梭梭梭板兒”。]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.