正文

隨筆兩篇:日本漢字/日本人的姓

(2009-06-29 06:08:42) 下一個

日本漢字

眾所周知,日本人使用的 漢 字是古代從中國 經 朝 鮮傳 到日本的,中國人善於 發 明,日本人善於建造,中國文字 傳 到日本,而日本 創 造的 單詞 又反 饋 到中國 , 遠 的如:社會、政治、 經濟 、法律以及醫學用 語 等,最近的有:寫真、人氣等 。

 日本 漢 字 絕 大多數其意思和中文意思一 樣 ,尤其是事物的名 詞 ,如:天、地、山、河、水、火、人、身、眼、手、花、草、木、學校、 銀 行、警察等等。然而意思完全不同的也有,如:

勉 強 ,中文意思 為 學 習 ;      怪我,意 為 受 傷 ;       我慢,意 為 忍受;

稻妻,意 為閃電 ;          娘,意 為 女兒;       大丈夫,意 為 沒關係;

手 紙 ,意 為 信;             湯 ,原意 為熱 水也有溫泉的意思。

 有位學 過 一點中文的日本女子,在 給 她的中國戀人寫情 書時 ,不知道 “ 信 ” 這 個 單詞 ,心想日本 漢 字跟中文意思差不多,於是用 “ 手 紙 ” 來代替 “ 信 ” 。收到: “ ··· 請 快 給 我手 紙 ” 的男朋友以 為 日本在 鬧紙 荒,立 馬 就寄去了一大箱 衛 生 紙 。

另有一位在日本的中國旅遊者,當他找 飯館 的 時 候,看到 “ 湯 ” 字招牌的築,斷定有 “ 湯 ” 必有 “ 食 ” ,欣然 進 去之後不由一怔:怎麽? 還 分 “ 男 湯 ”“ 女 湯 ” 啊?? 日本有男子女子學校,喝 湯 分男女的餐 廳 也有啊?於是勇往直前,直到 發現 赤裸之人,才明白原來是泡溫泉的地方 。

日本 許 多旅遊地除了必有溫泉以外,有的 還 有免 費 的泡腳溫泉,叫作 “ 足 湯 ” 。 雖 遊客多且免 費 ,但井然有序,並且 總 是幹幹 淨淨 的隨地可坐。

總 之,日本 漢 字的意思既有與中文相同的,也有相異的,不能 對 所有的日本 漢 字 顧 名思 義 。


 2007882119



日本人的姓(隨筆)

日本的麵積和人口都隻相當於我國的四川省,人口隻有我國的十分之一左右,然而據資料介紹日本人的姓有十二萬左右,居世界第一。奇怪的是,日本人的姓作為姓的含義在字典裏沒有記載,比如中國的“王”字在字典裏除了其本身意義的解釋以外,還有“姓”的解釋,日本沒有。 日本的姓千奇百怪,有自然的:田中,山下,川邊,下村,高原等等;有動物的:豬子,犬飼,熊崎,海蛯等等;還有“祖父”,“我妻”,“姐齒”,“鬼頭”等等等等。日本人的名也有意思,又矮又粗的老頭兒叫:“高倉秀吉”,又白又美的女孩兒叫“黑山麻子”。。。我的一個學生名“花子”,她用中文向大家作自我介紹:“我叫花子”----全身世界名牌的女郎一瞬間成了“叫化子”。 幾年前剛到日本一年多,參加了一次某市舉行的在日外國人日語講演比賽,我的主題是《日本人的姓》,得了個第一。幾個在日本居住了一二十年的西方參賽者問我,為什麽那麽了解漢字?我回答說漢字是古代從我的祖國傳到日本來的,於是他們謙虛地自歎要是來自漢字的故鄉,學日語漢字便不會這麽難了。

2007年7月31日 名古屋

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
地球村村民 回複 悄悄話 你是日本通吧?多多指教哦。
jiyise 回複 悄悄話 很有看頭.
登錄後才可評論.