正文

在那唐僧取經的地方(1)[作者:邱正平][轉載]

(2009-05-24 09:54:34) 下一個
 

在那唐僧取經的地方

------訪印散記之一

作者:邱正平

 

印度總理的祝福

 

    對一個搞書法的人來講,把自己的書法作品由練習------自賞------展覽------個人書法展------國外個人書法展作爲一種階梯。大多數學書法的人都希望自己不僅被本國人接受,而且能讓外國人、西方人接受。

    我寫書法已20餘年,自1981年起作品就開始到國外展出,但自己能到國外展出,那還是八年後的1989年。

    1989年11月29日下午4時,我們報社的電話鈴響了,接電話的是實習記者小顧。對方講的是生硬的中國話,小顧還以爲有人開玩笑,在旁的攝影記者大顧是個有心人,在旁聽到“印度”兩字,拿過聽筒一聼,原來是印度駐中國大使館的一秘高爾先生打來的電話,電話中講,他明天下午2時離京回國,希望立即轉告我明天去印使館取簽證。

    中印自1956年建交後的34年中,我是第一位訪問的中國書法家,印度方麵非常重視。當時的總理拉吉夫·甘地請他的辦公室主任給我的來信稱“敬愛的邱正平先生......總理非常喜歡您那美麗的書法......他希望您訪問印度幸福,他給您一個最良好的祝願......”

    拉·甘地總理給我簽證的信的落款是11月27日,當時,印度正值國內大選的關鍵時刻,在這非常時刻,拉·甘地還惦記我------一個普通的中國書法家,在百忙之中給我寫信,這對我來說,真是一個很大的鼓舞。

    印度總理的親切和平易近人,也使我聯想起我國領導人------中共中央總書記的平易近人之處。那時他還在上海任市長之時,我們上海港正準備出一本大型畫冊------“上海港”,黨委的同誌把請江澤民同誌題詞的任務交給了我。

    沒幾天,我接到他秘書的來電,請我到市府,秘書拿出四幅江總書記寫的“上海港”,秘書說:“江市長請你隨便挑一幅,其餘由你處理。”

    拿到題辭,我心久久不能平靜。我知道,一般領導題辭都是一幅,江市長對一本上海港的畫冊題辭是這樣認真,這樣謙虛,我得好好感謝他......

    沒幾天,我得到消息,江市長的62嵗生日到了,(因爲黨的領導不做壽,生日一般不知,我是無意中得到的消息)。於是,我寫了一幅用現代派手法寫的‘壽’字贈送給江市長,他接到我的作品後,很是高興,特地請秘書小賈給我電話,感謝我贈給他的書法......

    第二天(11月30日)我坐早晨8點25分的飛機直赴印度駐華使館......(未完待續)


(圖片來源:書畫名人網)

 

附作者簡介:

邱正平 - 中外著名書法家,字仲秋,號自蹊居士。幼年起即臨古今名家碑帖,博取諸家之精髓。曾得海上著名書畫家王個簃、程十發、趙冷月等指點,書風遒勁豪放、瀟灑並兼、富於韻味,形成個人特色,尤在近代派書法中有獨到之處。作品曾在國內多次獲獎。1980年、1981年和1982年連獲上海港書法一等獎。1985年獲中國交通部書法一等獎,1986年獲《中國海員書畫展》一等獎。1987年獲北京《國際海上藝術展》一等獎、還參加全日本“第11屆海上藝術展”還多次赴日本、荷蘭、美國等國家展出,受到讚譽。 1992年7月被法國文化部授於“藝術家”稱號。作品被上海市市長作為市禮出訪外國時贈送外賓。作品被中國人民大會堂收藏和展覽。現為上海中外文化藝術交流協會秘書長。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.