詩書樂及大自然

讓詩詞書法, 音樂及精彩的大自然美化及充實我們的生活 - 伊梅邀請您
個人資料
正文

古箏-月滿西樓(Zheng-the moon hanging over the west house) 李清照 詞

(2010-03-07 00:07:13) 下一個


古箏-月滿西樓(Zheng-the moon hanging over the west house) 李清照 詞






古箏-月滿西樓(演唱:童麗)the lyric is from an ancient poetry written by a famous female poet whose name is Li Qinzhao (李清照).

-----------------------------------
紅藕香殘玉簟秋
red lotus flower is gradually fading and the bamboo mat is cold because of the autumn will come soon.
輕解羅裳獨上蘭舟
take off my robe and drive my boat.
雲中誰寄錦書來
who sends the love letter of my husband to me from the clouds?
雁字回時月滿西樓
the moon is round hanging over the west house and the wild goose will return their homeplace but where is my husband?
花自飄零水自流
the flower fades and the water flows.they are separate just like me and my husband.
一種相思兩處閑愁
same kind of lovesickness but two gloomy mood.
此情無計可消除
I have no idea to eliminate this sentiment.
才下眉頭卻上心頭
down from brow but come into heart soon.
----------------------------------

the song describes the female poet yearned for her husband.
This is a sad song.And its lyric is very graceful.I feel if I translate some Chinese poetry to English then maybe its original meaning has gone especially in chinese ancient poetry.They are always concise.Five or seven character compose one sentence.My English is not good. I hope you will like it.Thank you!my friend.



《月滿西樓 . 一剪梅》

紅藕香殘玉簟秋
輕解羅裳獨上蘭舟
雲中誰寄錦書來
雁字回時月滿西樓

花自飄零水自流
一種相思兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭卻上心頭
卻上心頭

背景:

   這首詞肯定不會寫於新婚後不久。李清照與趙明誠結婚後的前六年時間,兩人共同居住在汴京,後來近十年時間又一起屏居山東青州,一直到李清照34歲左右,趙明誠起複再次出來做官,兩人才有了分手離別的時候,這首詞應該作於這一段時間。


   婚後,李清照與趙明誠誌趣相投,相互愛慕,多年的婚姻生活使他們之間建立起深厚的夫妻感情。丈夫外出做官,分離是無可奈何的事情。但是,李清照還是無法忍受離別所帶來的相思痛苦折磨,她將這種情感淋漓盡至地傾吐到這首作品之中。起句“紅藕香殘玉簟秋”,就為相思懷人設置了一個淒豔哀婉的場景:色彩鮮豔、氣味芳香的紅色荷花已經凋零殆盡,坐在精美的竹席上可以感覺到秋的涼意。秋的蕭瑟枯萎,叫離人更難以抵禦相思愁緒的侵襲,這秋涼,甚至一直穿透離人的心扉。“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔,念君客遊思斷腸”(曹丕《燕歌行》),自古以來,冷落的秋天就是一個典型的悲傷懷人的環境。在這樣的季節裏,丈夫隻身赴任,將自己留在家中,離別的愁苦意緒就時時湧上心頭。“輕解羅裳,獨上蘭舟”,暗含對輕易別離、獨自登程的怨苦之意。為生計、前程奔波,離家為官,這在普通夫妻之間都是十分平常的事情,而且還是一件為家庭帶來光明前景的令人高興的事情。對丈夫一腔深情的李清照卻並不注重光宗耀祖或丈夫的前程,在乎的隻是夫妻的恩愛。所以,她才會埋怨丈夫的輕易離別,將自己獨自留在家中。這種埋怨是沒有道理的,正是詞人這無理的埋怨,才透露出夫妻之間的深厚情感。既然離別已經是必須麵對的現實,李清照隻能盼望著早日重聚。“雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”三句,充滿著熱切的期待之情。自從夫妻分手之後,李清照經常翹首遙望“雲中”。其間,或許也有“誤幾回、天際識歸舟”之類的誤會,有滿懷的希望和時時的失望,但是,李清照堅信丈夫對自己的愛情,堅信丈夫牽掛自己如同自己對他的思念。當“雁字回時,月滿西樓”的時候,大雁會捎來丈夫的書信,夫妻團圓的日子便指日可待。這種期待與自信,是對丈夫的深情眷戀,是對美滿婚姻的最好回味,是對未來生活的無限希望。李清照在古代社會裏是幸運的,她有了一位心愛的丈夫,有了一段美滿的婚姻。甚至是分手之後牽腸掛肚的思戀,也令人羨慕不已。


下片寫別後的相思,脫口而出,自然感人。“花自飄零水自流”,寫別離已成事實,令人深感無奈,就象春花不由自主地飄零、隨著流水消逝而去一樣。如花美眷,似水流年,詞人感覺到一種“長恨此身非我有”的無法把握自己命運的悲苦。況且,舜華轉眼即逝,人生又有多少如春花一般的美好時光呢?詞人不禁為此長長歎息。李清照深深懂得丈夫對自己的思念也是相同的,所謂“一種相思,兩處閑愁”。對丈夫的理解,更增添了思念之情。於是,這種戀情別思就再也沒有辦法排解了。“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”,說明詞人不堪相思的折磨,也曾做過多種努力,想把自己從痛苦中擺脫出來。然而,所有的努力都歸之失敗,表麵上眉頭雖然舒展開來了,但心頭的愁結依然如故。相思之情從外在的“眉頭”深入到內心的深處,無論如何也是無法解脫了。李清照注定要在相思愁苦中煎熬下去,一直等到丈夫歸來的那一天。


    這首詞集中抒發了作者對丈夫的深摯情感,吐露了不忍離別之情以及別後的相思之苦,將一位沉湎於夫妻恩愛中獨守空閨備受相思折磨的妻子的心理刻畫得細膩入微。作品的語言自然流暢,清麗俊爽,明白的敘述中包孕了無盡的情思。

    分析:

   詞的起句“紅藕香殘玉簟秋 ”,領起全篇,上半句“紅藕香殘”寫戶外之景,下半句“玉簟秋”寫室內之物 ,對清秋季節起了點染作用。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。意境清涼幽然,頗有仙風靈氣。花開花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人事象征;枕席生涼,既是肌膚間觸覺,也是淒涼獨處的內心感受。起句為全詞定下了幽美的抒情基調。

   接下來的五句順序寫詞人從晝到夜一天內所作之事、所觸之景、所生之情。前兩句“輕解羅裳,獨上蘭舟 ”,寫的是白晝在水麵泛舟之事,以“獨上”二字暗示處境,暗逗離情。下麵“雲中誰寄錦書來”一句,則明寫別後的懸念。接以“雁字回時,月滿西樓”兩句,構成一種目斷神迷的意境。按順序,應是月滿時,上西樓,望雲中,見回雁,而思及誰寄錦書來。“誰”字自然是暗指趙明誠。但是明月自滿,人卻未圓;雁字空回,錦書無有,所以有“誰寄”之歎。說“誰寄”,又可知是無人寄也。詞人因惦念遊子行蹤,盼望錦書到達,遂從遙望雲空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,無時無刻不縈繞於詞人心頭。
   “花自飄零水自流”一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,又兼比興 。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋“紅藕香殘”、“獨上蘭舟”兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,則給人以淒涼無奈之恨。

下片自此轉為直接抒情,用內心獨自的方式展開。
   “一種相思,兩處閑愁 ”二句,在寫自己的相思之苦、閑愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閑愁不是單方麵的,而是雙方麵的,以見兩心之相印。這兩句也是上闋“雲中”句的補充和引申,說明盡管天長水遠,錦書未來,而兩地相思之情初無二致,足證雙方情愛之篤與彼此信任之深。這兩句既是分列的,又是合一的。合起來看,從“一種相思”到“兩處閑愁”,是兩情的分合與深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,則訴說此情已由“思”而化為“愁”。下句“此情無計可消除”,緊接這兩句。正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當然難以排遣,而是“才下眉頭,卻上心頭”了。

   “此情無計可消除,才下眉頭 ,卻上心頭。”三句最為世人所稱道。這裏 ,“眉頭”與“心頭”相對應 ,“才下”與“卻上”成起伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,在藝術上具有很強的吸引力。當然,這兩個四字句隻是整首詞的一個有機組成部分,並非一枝獨秀。它有賴於全篇的烘托,特別因與前麵另兩個同樣工巧的四字句“一種相思,兩處閑愁”前後襯映,而相得益彰。


(來源:http://zhidao.baidu.com/question/80242398.html


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.