家園妙手

把裝修做出文化來,把過程當成人生過,把技術揉為故事講,把讀者看作朋友待。如欲轉載,請先聯係。
個人資料
房崇 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

房崇轉發朋友文章:羊年三度

(2015-02-19 18:54:10) 下一個
【房崇按:這是我的一個20多年的老朋友寫的文章,記他的真實經曆。因為我也在裏邊扮演了一個角色,故轉發之。】

洋人家裏過羊年 -1991

那時是出國後的第一個春節,那時租住在洋人的地下室,那時一想家就會哭。好心的房東騰空小樓房,讓我們春節聚會。朋友們來了,連大人帶孩子二十幾人。我乘興寫了一副對聯。“洋人家裏過羊年;莫把他鄉當故鄉”。這下聯來自《紅樓夢》。好友xx(即房崇)曾是北大才子,作過黨報編輯,寫得一筆好字。彼時此兄街頭篆刻為生。我請他書寫。他略有思索,將下 聯改為:“隨遇而安即神仙”。一時間,晚會上歡聲笑語,觥籌交錯。那一夜大家都很高興。我們唱了《難忘今宵》,然後第二天該上學的上學,該打工的打工,隨遇而安去了.

洋人家裏過羊年 2003

當初租別人地下室的朋友們今天都有了自己的房子。我們借到個很大的會議室,第二次洋人家裏過羊年。這次來了六七十人,吃喝玩樂,海闊天空,載歌載舞。我又拿出那副對聯的上聯,“洋人家裏過羊年”,讓大家對個下聯。人群中有幾位語文教師和中文教授,自然下聯對得工整漂亮。我一一感謝,但我心裏還是認為x兄的“隨遇而安即神仙”最好。有時文字對仗的形式之美,不如心安意靜。那天晚上我們沒有唱《難忘今宵》,卻說了恭喜發財的話,然後是剩下很多飯菜。

洋人家裏過羊年 2015
Chinese New Year早不僅僅是華人的節日了。商家一個月前就把節日的氣氛做到生活中的每個角落。國內的專業團體代替了那幾個流亡藝人,豪華的旅館取代了多倫多大學的階梯教室,洋人總理用流利的中文祝中國人羊年發財。那個上聯“洋人家裏過羊年”,現在聽起來怪怪的。此時洋人開始往中國人堆裏紮了。中國人民這回兒真的站起來了!街上有不少揚眉吐氣的“大唐遣使”把蔑視的眼光投向這冰天雪地的多倫多。我沒有再辦春節聚會,卻去看望了當年的洋人房東。退休的教授坐在輪椅裏,桌子上是幾盤中國菜,顯然是叫的外賣。她還是那樣健談,總好像麵對幾百上千的學生。不過內容不再是深奧的哲學命題,全是她家裏的雞毛蒜皮。我很喜歡聽,每句話都能引我發笑,每句話都能使我感到“隨遇而安即神仙”。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
nancysh 回複 悄悄話 啦啦啦意境深遠
登錄後才可評論.