正文

柴崎老師

(2009-03-18 23:14:35) 下一個

剛來日本的時候,心情多少還起伏不定。每天,除了去上日語課,就窩在房間裏看各國大片小片,甚至於以前從未看過的一些比較露的片子,嗬嗬,算是惡補了一下。

   時值冬季,路邊的積雪堆得比我還高。拐彎的地方根本看不到車子和人,比較的危險和好玩。偶爾太陽露下腦袋,那真是大造化了。那個冬季在混沌中度過了。如今回想起來卻無比清晰,那時的人和事,在回憶中都帶著鮮明的色彩,甚至於當時呼吸的氣息。


在初次上課的時候,我反複練習了幾句日語開始了自我簡介。那次上課的是柴崎老師。50歲左右,齊耳短發,幹練整潔,穿著講究地不露痕跡。老師一聽我說的話,笑了,連說了一大串日語。乖乖,蒙了。我愣了許多秒,看到前邊各色人種的臉都向著我扭過來扭過來-----我愣愣地用日語說了句對不起後就坐在位子上聽天書了。

    因為我去的時候,課開始一個多月了,而我連甲名都不知道。下課後,柴崎老師讓我跟她去一趟辦公室。她個頭不高,走路腳跟很輕,起步卻很快,跟得有點吃力。在辦公室的書架前,她終於站住了,抽出一本教科書,說我用這本書比較好,小賣部的書店有的賣。我一看,樂了,忙問為什麽。因為那是韓國語。我不是韓國人,我說了一遍。哦,忘記了,介紹的時候忘記說是中國來的了。怪不得她一直叫我。。
さん、而不是。さん。她的這個習慣一直保持下去,直到她教的課結束,直到課結束後大半年,遠遠地見了我仍是熱情地叫‘。。さんお元気ですか?


[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.