正文

愛因斯坦的上帝

(2009-09-03 11:31:07) 下一個

金句: 「諸天述說上帝的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。」 (詩篇19篇1節)


有人問愛因斯坦,他是否相信上帝?這位偉大的物理學家回答:「我們就像小孩進入一間巨大的圖書館,裏麵有許多不同語言的書。小孩知道一定有人寫了這些書,但他不明白是如何寫的……在我看來,即使是最聰明的人,麵對上帝也是這樣的心態。我們看見宇宙精妙的安排、且遵守我們認識不多的一些定律。」雖然愛因斯坦對大自然的設計深感驚歎,可是他卻不相信那位創造者能與他建立個人的關係。

詩人與愛因斯坦一樣,對大自然的奇妙為之驚訝,然而詩人更進一步,相信在一切設計背後的設計師。他說:「諸天述說上帝的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。」(詩篇19篇1節)

我們觀看宇宙時所產生的驚歎,應該像路標一樣,直接指向那位創造主。聖經告訴我們:「萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。」(約翰福音1章3節)

你的信心正在動搖嗎?今晚就舉目觀看滿天的星宿。天上的星星就是指向幕後設計師的奇妙路標。HDF

昨夜在天際,
天父留筆跡;
星辰間閃耀,
明亮的簽名!Schoeberlein


諸天萬物述說著上帝的榮耀。

Einstein’s God

The heavens declare the glory of God; and the firmament shows His handiwork. —Psalm 19:1

When the great physicist Albert Einstein was asked if he believed in God, he responded: “We are in the position of a little child entering a huge library filled with books in many languages. The child knows someone must have written those books. It does not know how. . . . That, it seems to me, is the attitude of even the most intelligent human beings toward God. We see the universe marvelously arranged and obeying certain laws but only dimly understand these laws.” Although Einstein marveled at the design he saw in nature, he did not believe in a personal Creator.

The psalmist shared Einstein’s sense of awe about nature but took the next step and believed in the Designer behind the design: “The heavens declare the glory of God; and the firmament shows His handiwork” (Ps. 19:1).

The wonder we feel as we behold our universe should serve as a road sign pointing to the One who created it. The Scriptures tell us, “All things were made through [Christ], and without Him nothing was made that was made” (John 1:3).

Are you struggling in your beliefs? Look up at the stars tonight. In the sky is crafted an amazing road sign pointing to the Designer behind the design.  — Dennis Fisher

God wrote His autograph
Upon the sky last night,
In the stars I never saw
A signature so bright! —Schoeberlein

Creation’s design points to the Master Designer.



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論