正文

嘴唇的服事

(2009-04-19 18:57:48) 下一個

金句: 「這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。」(馬可福音7章6節)

「笑笑吧!」當我們行駛前往教會時,傑對我說:「你看起來很不開心。」其實我並沒有不高興,我隻是在考慮一些事情,所謂一心不能二用,所以表情嚴肅。但是為了使他高興,我微咧了一下嘴唇。「不是那樣,」他說:「我指的是真正的微笑。」

他的話讓我想到更深的一層。期待一個人因奉命就會發出真正的微笑,合理嗎?真正的微笑是發自內心;是來自心的反應,而不是臉部肌肉的運動。

我們在照相時,擠出虛假的微笑。當攝影棚的每個人都能配合攝影師而微笑的話,至少就能產生每個人都微笑的相片,這就會使我們很高興。畢竟,我們能創造出快樂的圖像,所以微笑不用都是真誠的。

但是在上帝麵前的虛假是不被接受的。不管我們是快樂、悲傷或生氣,都必須要誠實。上帝不要虛假的敬拜,正如祂也不要接受關於人或處境的虛假陳述。(馬可福音7章6節)

改變我們臉部的表情要比改變我們的態度要容易,但是真正的敬拜需要我們用全心、全性、全意和全力,來表明上帝配得敬拜。即使我們的處境悲傷,我們能因上帝的慈悲和憐憫而感恩,這比虛偽的「嘴唇服事」更有價值。JAL

我們敬拜何等的上帝!
我們讚美何等的耶穌!
我們前頭有何等未來!
永遠充滿愛的每一天! Maynard

心中的歌唱帶來臉上的微笑。

Lip Service

This people honors Me with their lips, but their heart is far from Me. —Mark 7:6

“Smile,” said Jay as we drove to church. “You look so unhappy.” I wasn’t; I was just thinking, and I can’t do two things at once. But to make him happy, I smiled. “Not like that,” he said. “I mean a real smile.”

His comment got me thinking even more intently. Is it reasonable to expect a real smile from someone who’s being issued a command? A real smile comes from inside; it’s an expression of the heart, not of the face.

We settle for phony smiles in photographs. We’re happy when everyone cooperates at the photographer’s studio and we get at least one picture with everyone smiling. After all, we’re creating an icon of happiness, so it doesn’t have to be genuine.

But phoniness before God is unacceptable. Whether we’re happy or sad or mad, honesty is essential. God doesn’t want false expressions of worship any more than He wants false statements about people or circumstances (Mark 7:6).

Changing our facial expression is easier than changing our attitude, but true worship requires that all of our heart, soul, mind, and strength agree that God is worthy of praise. Even when our circumstances are sad, we can be grateful for God’s mercy and compassion, which are worth more than the “lip service” of a phony smile.  — Julie Ackerman Link

What a God we have to worship!
What a Son we have to praise!
What a future lies before us—
Everlasting, love-filled days! —Maynard

A song in the heart puts a smile on the face.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論