Midway8989

在別處是Midway,這裏加8989,有重名.
正文

多語詩-瑞士遊,Lugano (圖)

(2011-08-09 02:11:45) 下一個

多語詩-瑞士遊,Lugano


從St Moritz到 Lugano,
瑞士南,意國北,乘車遊。
Lago di Como, Lago di Lugano,
兩大湖區,一樣碧水,點點輕舟。

Stazione Lugano,換車,發愁。
Lugano,Locarno,換火車,怎麽走?
Cadempino,Mezzovico,Bironico,…;
Giubiasco, Cadenazzo, Riazzino,…。
Oh,Oh!一頭霧水,站牌忽悠。

旁邊姑娘,淺發褐眸;抿嘴欲笑,欲說還休。
見麵熟:Ciao,buongiorno。
Ciao,buon pomeriggio。
Treno,Locarno,quelle heure,how to go?
A Locarno,prochain,Bellinzona,…un, deux, trois…。
change,changer,il faut descendre。
啊!Bellinzona,那裏換車呀,那裏下。

sì?sì。oui?oui…。Merci beaucoup,grazie tante…。
十分感激,十分感謝。
Signorina,una bella ragazza。
她真是個好女娃!

Une belle fille,a lovely girl,een aardig meisje。





文學藝術要反映生活,此貼即如此。在海外的人,或旅遊出來的,都會遇到說多語的環境。就是有時說不出來了,麵部表情加手舞足蹈也是常有的。瑞士官方語言四種,當地人不知道都能說什麽,所以辦法是:得著什麽說什麽。語言就是交流的工具,事說明白了,說什麽都是正確的。拙作是真實的事,隻不過現在整理了一下,為了對得起讀者,把單字詞都拚寫對了。主要的西文詞匯是地名(地名也是詞匯,學英文時,老師做如此說),剩下的詞,沒有超過旅遊手冊前十頁,或youtube上旅遊外語101水平一的範圍。在下不過把三種給混起來而已。也許有些實用的價值吧,對年輕人(特別是男青年)來說,來到西歐某地,看到好心人,想用當地話恭維人家一下,在下給您搜集了四種說法。為了讓大家有個直觀在下寫的是什麽,搞了個錄音,您要有興趣,可以播放一下。見笑,見諒。

St Moritz和Lugano是瑞士最南端的兩個地方,連接兩地最近的路是穿走意大利。這就是我們乘坐的“Palm Express”,是長途汽車。從St Moritz的大山裏盤桓下來,在Chiavenna停一下,最後到Lugano,曆時共四個小時。汽車也就坐了一半人,但網上讓你必須定票訂座。當天下午我們又從Lugano到了Locarno。這一地區都說意大利語。再往南下就是Lecco、Como和Bergamo、Milano。在這當中,山不是太高了,有三大湖,除了Lago di Como, Lago di Lugano外,還有Lago Maggiore。這一帶就是德彪西月光曲產生的地方,也就這樣的音樂才能描繪這裏的山光水色。這裏湖邊聚著中東油亨,好萊塢名伶的豪宅,網上見過幾千萬(說的是歐元,嗬嗬,2012年電影台詞)的廣告,據傳有上億的。但他們能買下多少地方,山之多,水之廣,畢竟造化對布衣蔬食者也是公平的。




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.