吳犇的博客

音樂欣賞, 往事回顧
個人資料
正文

舒伯特的《鱒魚》 - 從藝術歌曲到鋼琴五重奏

(2018-09-06 06:30:21) 下一個

這裏的“藝術歌曲”是從德文“Lied”翻譯而來。原是12世紀以來,以德文詩為歌詞的歌曲。以後在18世紀末及19世紀,歐洲文學上和音樂上的浪漫主義先後興起,使得藝術歌曲也迎來了最為繁榮的時期。

舒伯特作為一位早期浪漫派作曲家,注重詩歌與音樂的結合,創作了六百餘首歌曲,其中大部分是藝術歌曲,其中不乏經典之作。

作於1817年的《鱒魚》(Die Forelle, Op. 32, D 550)就是一首非常著名的藝術歌曲。歌詞是取自德國詩人舒巴特 (Christian Friedrich Daniel Schubart)的一首詩。舒伯特對原詩作了一些刪減,主要是刪去原詩最後勸年輕姑娘不要像鱒魚一樣上男人的當,使得男女都可以唱。歌曲采用有變化的分節歌的形式(strophic form)。歌詞分三段,下麵是歌詞的中文翻譯(出自中文百度百科“鱒魚”條目):

  1. 明亮的小河裏麵,

有一條小鱒魚,

快活的遊來遊去

像箭兒一樣。

我站在小河岸上,

靜靜地朝它望。

在清清的河水裏麵,

它遊得多歡暢。

  1. 那漁夫拿著釣竿,

也站在河岸旁。                  

冷酷地看著河水,

想把魚兒釣上。

我暗中這樣期望,

隻要河水清又亮,

別想用那釣鉤

把小魚釣上。

  1. 但漁夫不願久等

浪費時光。

立刻就把那河水弄渾

我還來不及想,

他就已提起釣竿,

把小鱒魚釣到水麵。

我滿懷激動的心情

看鱒魚受欺騙。

《鱒魚》的旋律明快活潑,恰當地配合歌詞的內容。同時,像大多數藝術歌曲一樣,著首歌也有作曲家本人寫的鋼琴伴奏。這伴奏流暢精致,很有光彩,與歌唱部分相得益彰。

關於舒伯特的藝術歌曲《鱒魚》的更多信息,英文見維基百科:

https://en.wikipedia.org/wiki/Die_Forelle#Reception

中文見百度百科:

https://baike.baidu.com/item/%E9%B3%9F%E9%B1%BC/3648640

 

上麵已經提到,《鱒魚》這首歌男女都能演唱。下麵是男中音版的音頻(可惜不是視頻),由德國著名男中音歌唱家菲舍爾 迪斯考(Fischer-Dieskau)演唱,他的老搭檔莫爾(Gerald Moore)鋼琴伴奏,錄製年代不詳,但不晚於1987年(因莫爾於1987年去世):

Schubert: "Die Forelle" (Fischer-Dieskau, Moore)

https://www.youtube.com/watch?v=NF9DrUXowBo&ab_channel=FiDiTanzer528

 

下麵是歌曲《鱒魚》的女高音版,由女高音歌唱家路易絲 阿德勒(Louise Alder)於2017年演唱:

Louise Alder – Schubert "Die Forelle" BBC Cardiff Singer of the World 2017, Song Prize Final

https://www.youtube.com/watch?v=Ag_Pm_pfCzs&ab_channel=AskonasHolt

 

舒伯特本人可能也很喜歡這首歌。後來在1819年創作一部鋼琴五重奏時,把歌曲《鱒魚》的旋律當作變奏曲的主題,用在第四樂章。因此這部作品通常被稱為“鱒魚五重奏”(Forellenquintett),她的正式曲名是《A大調鋼琴五重奏》(Piano Quintet in A major, D. 667),是舒伯特最著名的室內樂作品。

鋼琴五重奏是一種室內樂的重奏形式,由鋼琴和另外四件樂器組成。在十九世紀,最常見的組合是鋼琴加小提琴,中提琴,大提琴和低音提琴各一把。舒伯特的“鱒魚五重奏”就是采用這種組合。

這種室內樂重奏的樂曲大多分為四個樂章,其布局與通常的奏鳴曲,交響曲的四個樂章一致,即“快,慢,小步舞或諧謔曲,快”的布局。舒伯特的“鱒魚五重奏”沒有嚴格遵循這個布局,而是在通常的第三,四樂章之間,加了一個變奏曲樂章,使全曲擁有下麵五個樂章:

  1. 活潑的快板  Allegro vivace (A major)
  2. 行板  Andante (F major)
  3. 諧謔曲 –急板  Scherzo: Presto (A major)
  4. 小行板-小快板  Andantino – Allegretto (D major)
  5. 準確的快板  Allegro giusto (A major)

全曲用時將近40分鍾。

 

關於舒伯特“鱒魚五重奏”的更多信息,英文見維基百科:

https://en.wikipedia.org/wiki/Trout_Quintet

中文見百度百科:

https://baike.baidu.com/item/%E9%B3%9F%E9%B1%BC%E4%BA%94%E9%87%8D%E5%A5%8F

 

下麵是“鱒魚五重奏”的第四樂章,即以歌曲《鱒魚》的旋律為主題的變奏曲。由英國舒伯特合奏團(Schubert Ensemble)於2013年在倫敦演出,演奏者是:

Simon Blendis - violin

Douglas Paterson - viola

Jane Salmon - cello

Peter Buckoke - double bass

William Howard – piano

Schubert Ensemble: Schubert "Trout" Quintet, 4th Movement.

https://www.youtube.com/watch?v=HwbWvGtaZGo&ab_channel=SchubertEnsemble

 

下麵是紀錄片《鱒魚》,包括“鱒魚五重奏”全曲,取自1969年在倫敦演出的音像。演奏者都是當時還年輕的著名演奏家及指揮家:巴蘭博伊姆(Daniel Barenboim),帕爾曼(Itzhak Perlman),朱克曼(Pinchas Zukerman),杜普雷(Jacqueline du Pré)和梅塔(Zubin Mehta),分別演奏鋼琴,小提琴,中提琴,大提琴和低音提琴。樂曲從錄像的約 15’07” 開始,同一網頁上有各樂章開始的鏈接。樂曲演奏前有關於準備這次合作演出的一些情景。

Schubert Piano Quintet D667 The Trout Jacqueline du Pre, Daniel Barenboim, Itzhak Perlman, Pinchas

https://www.youtube.com/watch?v=ZZdXoER96is&ab_channel=JauTuChannel

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
Chang_Le 回複 悄悄話 回複 '淡淡的日子' 的評論 : 舒伯特確實非常優秀,可惜英年早逝,令人扼腕!你說的“。。。中間鋼琴滾動跳躍的音節,一遍又一遍的重複。。。”,如果一定要和景像聯係,我猜可能和表現小河水的流動有關。當然,並不是所有器樂片段都有“景像”的含義,也可能隻是和某種情緒有關。
淡淡的日子 回複 悄悄話 又一位音樂天才,同時又是英年早逝。我特意查了查舒伯特的生平,才知道他居然有1000多首作品。有時候一天能寫8首歌曲,這是什麽樣的熱情!這首《鱒魚》給我印象最深的是中間鋼琴滾動跳躍的音節,一遍又一遍的重複,不知道是要表現什麽景象。
Chang_Le 回複 悄悄話 回複 '五梅' 的評論 : 謝謝評論。我最早接觸歌曲《鱒魚》也是中文版的,好像是在《外國名歌200首》歌本上,中文演唱的錄音也聽過。 上麵那個鋼琴五重奏的錄像裏,沒錯,Zubin Mehta 就是那位名指揮,他年輕時也曾專業演奏貝司。
五梅 回複 悄悄話 這也是我很喜歡的,在國內聽過女聲中文演唱的,印象極深。我也喜歡弦樂與鋼琴五重奏的。五個有名的音樂家當年好年輕啊!演得很投入,Zubin Mehta 就是那位名指揮吧?
記得當年記得在維也納去拜藹過舒伯特的墳墓,很多音樂家都埋在那,後來又去了一個小公墓,莫紮特另一個墳墓在那,據說是遺體後來遷移到那了。
登錄後才可評論.