《蘭花花》是一首十分動人的反封建情歌,是陝北民歌中流傳最廣的典範作品之一。這首優美的民歌,從30年代唱至今天,受到幾代中國人的喜愛,家喻戶曉,久唱不衰。《蘭花花》是根據延安臨鎮的一個真實的愛情悲劇故事編創出來的。以純樸生動、犀利有力的語言,熱情歌頌了一位封建時代的叛逆女性.
此版本的《蘭花花》是由原本簡單五聲調式的旋律改編:樂曲節奏配器中加入大量電聲及鼓點,其特點使主旋部分的抒情更突出...這裏加入的掙紮人聲在弦樂群體應和中,將主題進一步推進,展開,並推向高潮,呼應著長笛與雙簧管的主題旋律,感覺似在沙塵風暴中掙紮,艱難行進,時而低語呢喃,時而漫聲嗚咽..經過如此配器包裝使它變得更加豐富,飽滿,讓原本簡單的民曲音樂元素變得非常大氣而熱烈,完全展示出新時代的一種氣概,或一曲人生奮鬥的悲歌...總而言之,樂曲煥然生輝
|
等哪天抽時間一起聽吧,這樣寫來寫去的,著急死,哈哈哈。。。
嗬嗬..."現在進行時"..沒錯,這麽講是沒有"引子"了? 應該是由一陣鼓點上來"開門見山"啊...
我又仔細聽了一下,這首曲子配器中走主旋處,我怎麽聽是長笛與單簧管呢? 聲音上如何區分單簧管與雙簧管?
其實我最喜歡的地方是曲間及近結尾處兩個停頓處,尤其中間的稍一停頓,然後單(雙)簧簧管營造出一陣急風加鼓點...特激發人的想象力...而結尾處的停頓後,以一陣重鼓點又開始,顯現的是一中"悲壯"氣勢...老師樂評裏用"休息片刻"是否有些輕描淡寫之嫌疑...嗬嗬...學生在此又開始班門弄斧了
周一好!
他原本是簡單五聲調式的旋律,經過如此的配器包裝使它變的更加豐富,飽滿,絢麗多彩。
你從結構上詳細分析的這段文字,我已將它們放上去了...再看原來加上的文字,除了動感相配,其他被額外賦予並定義了太多不相適宜內容.感到有些離普..因為不是自己寫上去的...我將它去掉了!
這曲子,本是一首有很濃鬱地方特色的民歌,許多版本節奏配器變換過於呆板....
非常喜歡此版本是因節奏配器中加入大量電聲及鼓點,其特點使主旋部分的抒情更突出...這裏加入的掙紮人聲在弦樂群體應和中,將主題進一步推進,展開,並推向高潮,呼應著長笛的主題,感覺似在沙塵風暴中掙紮,艱難行進,時而低語呢喃,時而漫聲嗚咽..讓原本簡單的民曲音樂元素變得非常大氣而熱烈,完全展示出新時代的一種氣概,或一曲人生奮鬥的悲歌...總而言之,樂曲煥然生輝