個人資料
正文

Harem --蕩氣回腸的一千零一夜(SARA BRIGHTMAN)

(2010-05-09 18:39:31) 下一個
"Harem"的原歌名是"Cancao Do Mar"(海洋之歌),一首在葡萄牙流傳至深的民謠,有著相當攝人心魄以及回腸蕩氣的旋律。其在歐洲更是擁有極高的知名度。 最早由葡萄牙歌手Amália Rodrigues演唱,後又作為96年美國驚悚片"一級恐懼"插曲(由Dulce Pontes 演唱).

Harem (一千零一夜)是SARA BRIGHTMAN很火的一張專輯."Harem”是以中東傳說為基底所編織而成的一次音樂奇想之旅,這張專輯可能是莎拉布萊曼到目前為止最獨特且最具個人特色的作品,不但展現了她在作曲方麵的才華,她充滿熱情的創意構思以及舉世無雙的天籟歌聲也都在其中淋漓盡致地呈現出來.

"在“Harem”專輯中,我希望能夠營造出一些中東的味道,加強節奏感."莎拉表示,"我對於一些描述阿拉伯景致的電影,像是“阿拉伯之夜”或是“阿拉伯的勞倫斯”等片中所呈現出來的廣袤沙漠、無垠空間以及那種平和與充滿靈性的感覺十分著迷,這本來是我創作這張新專輯的出發點,但當我沉浸在土耳其以及中東音樂裏-尤其是最近中東地區新創作的舞曲-之後,我對這張新專輯的整體概念才成型。我希望能夠透過音樂表現出影像的感覺,這些音樂與靈感為我搭建出一個可以充分發揮創意的巨幅空間架構."以Harem作為專緝名,也正是為整張專輯勾勒出生動情境與想像空間,這首歌曲在中東音樂與葡萄牙的民謠思鄉曲之間,搭建起根基深厚的音樂橋梁...

莎拉的歌聲卻極具創造性地將它們結合在了一起,她用極為難得的藝術手法將所演唱的音樂表現出來,而且仍能不損其原味。作為一位歌唱家,少有人能像莎拉•布萊曼這樣,如此的才華橫溢,如此的風格惟一。那極具個人氣質的歌聲,虛幻、空靈、純淨,營造出無邊無際的空間幻覺.

--部分文字來自網絡






Harem
一千零一夜

Burning sands
沙似在燃燒,
Winds of desire
風攜著渴望。
Mirrored oasis
鏡像般的綠洲,
Reflect a burning fire
映現躍動的火苗,

Within my heart unwatered
在我焦渴的心中
Feeding the flame
滋長著烈焰。
Welcoming you to my harem
歡迎你來到我的一千零一夜……

Sing for me
為我吟
A song of life's visage
生命容顏之曲;
Sing for me
為我唱
A tune of love's mirage
愛的蜃景之歌。

Deep desires
深深的渴望,
Sleep untold
無盡的沉睡,
Whispers that echo
低語回蕩在
The desert of my soul
我心靈的沙漠上……

I hold your Eastern promise
我把你的東方諾言
Close to my heart
緊貼在心,
Welcoming you to my harem
歡迎你來到我的一千零一夜……

Sing for me
為我吟
A song of life's visage
生命容顏之曲;
Sing for me
為我唱
A tune of love's mirage
愛的蜃景之歌。

Time is change
時光即嬗變,
Time's fool is man
時光弄人,
Time will escape
時光逃遁,
The passing sands of time
恍若流沙……

I hold your Eastern promise
我把你的東方諾言
Close to my heart
緊貼在心,
Welcoming you to my harem
歡迎你來到我的一千零一夜……



Dulce Pontes - Cancao do Mar ( Lied van de zee )



星說--伽菲珈而


誰的心純淨如星
俯看著我搖曳身影
閃爍眼神的舞蹈
愛如風從天降臨
誰渴望能在愛中相逢


有情人能穿越時空
去找尋去找到那一顆星
明淨如星神秘的星
照耀著我前世約定
今生一心的癡情
愛如風吹過地平
隻渴望愛在懷中相逢

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.