尹思泉 - 香穀先生

學者,詩人,書畫家,一級美術師。職業認證網球教練。現任“北美中紅書院”主席,”中華文化交流大使“等職。號白水道人,老泉,畫泉(多用於畫款),西邑翁...
個人資料
尹思泉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

人體-美國油畫家帕特裏夏·沃特伍德作品

(2020-11-10 13:44:46) 下一個

 


 

 

 

 

 

藝術家作品專輯係列

美國油畫家帕特裏夏·沃特伍德作品

 

 

 

 

 

 

 

帕特裏夏·沃特伍德

 

 

 

 

此專輯共分4個部分

1、人體作品

2、人物與肖像作品

3、靜物作品

4素描作品

 

 

 

 

1

油畫人體作品

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 


 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 

畫法步驟

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 

我是一個具象藝術家,從事油畫和繪畫媒介的古典形式。我用符號和神話這樣的敘事結構來探索我們共同經曆中的意義,並喚起一種精神上的存在。我的工作優先考慮美學原則,技術嚴謹,工藝,感知和設計。

 

我的主要主題是神聖的女性,對我來說,這是探索人類狀況的永恒的容器。我用藝術史作為襯托來表達我在藝術世係中的地位和我的當代經驗。我一直在挖掘美作為力量的工具。我尋求一種不把感性和美麗與智慧和意義分開的形象。

 

它是一個偉大的工具,可以改變人們的思想和行為。通過將古典女性形象與環境衰敗或敘事語境相結合,我提出了文化生態轉型的必要性。

 

傳統與過去無關。遵循傳統就是接受一種工作方式,過去的價值觀和願望與未來的價值觀和願望是一致的。我追求的是過去藝術家們追求的東西——對人類形體的讚美,對自然的熱情和謙卑,用隱喻和敘事來解開我們這個時代在地球上的奧秘,以及對共同視覺表現語言的情感力量的信仰。

 

 

I am a figurative artist working in the classical forms of oil painting and drawing media. I use narrative structures like symbols and myth to explore meaning in our common experience and to evoke a spiritual presence. My work prioritizes aesthetic principles, technical rigor, craft, perception and design. 

 

My principle subject is the sacred feminine, which for me is an enduring vessel for the exploration of the human condition. I use art history as a foil for expressing both my place in the lineage of art, and my contemporary experience. I am continually digging to unearth Beauty as a tool of power. 

 

I seek a presentation of the figure that does not separate the sensual and beautiful from the intelligent and meaningful. Beauty is a great rhetorical tool– it can move people, change minds, and inspire action and devotion. By juxtaposing classical feminine figuration with environmental decay or a narrative context, I suggest the necessity of cultural and ecological transformation.

 

Tradition has nothing to do with the past. To follow a tradition is to embrace a manner of working in which the values and aspirations of the past are continuous with those of the future. 

 

I chase what artists in the past have also chased—a celebration of the human form, a passion for and humility before nature, the use of metaphor and narrative to puzzle out the mysteries of our time here on earth, and a belief in the emotional power of the common visual language of representation.

 

 

 

 

 

 

人物與肖像作品

 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

靜物作品

 

 

 

 

 

 


 

 

 

素描作品

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


 

 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 


 

 


 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

 

版權聲明
 
本文「藝術家傳播網」首編

Scan to Follow

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.