尹思泉 - 香穀先生

學者,詩人,書畫家,一級美術師。職業認證網球教練。現任“北美中紅書院”主席,”中華文化交流大使“等職。號白水道人,老泉,畫泉(多用於畫款),西邑翁...
個人資料
尹思泉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

文學小言

(2009-05-31 07:46:51) 下一個




王國維《人間詞話》雲:“四言敝而有楚辭,楚辭敝而有五言,五言敝而有七言,古詩敝而有律絕,律絕敝而有詞。”

又論到:“詩中體製,以五言古及五、七言絕句為最尊,七古次之,五、七律又次之,五言排律為最下。蓋此體於寄興言情,兩無所當,殆有韻之駢體文耳。詞中小令如五言古及絕句,長調如五七律,若長調之《百字令》、《沁園春》等,則近於五排矣。”

----以一“敝”字,折射出文學由四言詩經到排律及至詞曲的時代變遷,雜之以散文,小說等長篇,續之以白話文,包括現代詩歌,報告文學等體裁,反映人的思維和欣賞觀念隨時代的衰退越來越急促浮躁,要依靠繁複冗長的言語,說透了才可領會。所以,看通俗小說的人肯通宵達旦,讀到詩經時卻惜時如金,不是真的不知所雲,而是不肯花費時間和腦力去思考查閱。

然而多少年來,國粹國寶被束之高閣,壓在檔案館裏,博物館裏,藏書樓裏飽落灰塵,腐爛黴變,致使百姓不得問津,與經典無緣。

時至今日,網絡的興起,電子書籍的泛濫,國粹亦忽如巨石墜海,激起文學弄潮兒的衝動,捕捉經典藝術波瀾壯闊的浪花,於是國人猛然醒悟:開卷有益。而我們如今捧讀的《聖經》,在西方的傳播與史俱來,自從基督複活兩千多年來,其普及麵堪稱家喻戶曉,婦孺皆知。此於信仰,一世又一世的人從中得救重生;於藝術,一代又一代的藝術家從中得享創作啟示。複使此道盛而不衰,豐而不敝,豈不美哉!











[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.