450)this.width=450"controls="ControlPanel"loop="true"..."> 450)this.width=450"controls="ControlPanel"loop="true"..." /> Lesson 47 - Mysterious Experiences - 博客 | 文學城
個人資料
正文

Lesson 47 - Mysterious Experiences

(2010-09-04 15:30:54) 下一個

新英語900句之生活篇 Lesson47:Mysterious Experiences神秘的經曆

450) this.width=450" controls="ControlPanel" loop="true" autostart="false" volume="100" initfn="load-types" mime-types="mime.types" />
original sound track

691. My aunt said she once saw a ghost.
我的姑姑說她曾經看到過鬼。
692. What was that noise?
那是什麽聲音?
693. I think there’s something in the darkness.
我認為有什麽東西在那黑暗裏麵。
694. No one knew what happened to Simon.
沒有人知道西蒙發生了什麽事。
695. The killer’s identity remained unknown.
凶手的身份還不沒被確認。
696. The police don’t know who took the jewels.
警方不知道是誰拿走了珠寶。
697. Her recipe is good because of the secret ingredient.
她的烹飪方法很好,因為裏麵含有神秘的配料。
698. His job in the war is still a secret.
他在戰爭中的工作仍是一個秘密。
699. She says that she can predict someone’s future.
她說她能預測別人的未來。
700. Some people believe that aliens visit Earth from other planets.
有些人相信有來自外星球的外星人訪問地球。
701. Truthfully, there have been some unexplained occurrences around the house.
老實說,這房子的周圍有一些無法解釋的現象發生。
702. Mysterious noises like you heard that seem to have no natural causes.
就象你聽到的那些神秘聲音,好像沒有什麽自然的起因。
703. Doors that seem to close on their own and objects that get moved around but not by human hands.
門會自己關,物體沒有人動它自己會動。
704. A couple of months ago, a friend and I went to a psychic just for a few kicks.
幾個月前,我和一個朋友去了一個靈媒那裏,隻是為了好玩。
705. Not everything that happens in the world can be explained.
並不是世界上發生的所有的事情都能夠被解釋的。

450) this.width=450" onload="javascript:if(this.width>450) this.width=450" />
my recording on 2/25/2011

【生詞解讀】
1. recipe [5resipi] n. 烹飪法;食譜
2. alien [5eiljEn] n. 外星人
3. planet [5plAnit] n. 行星
4. occurrence [E5k[:rEns] n. 事件;事變
5. psychic [5saikik] n. 靈媒,巫師
6. kick [kik] n. 樂趣

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.