2010 (3)
2016 (1)
2017 (35)
2018 (99)
2019 (81)
2020 (138)
2021 (219)
2022 (223)
2023 (145)
//心之初
美國的鬼節要到了,我好像天天見鬼。幾天前用康熙大詞典讓老婆不樂(叁前文<搗鼓>),今又同案再犯。
今早,我們在報上被稱為“印地安夏天”的秋天在金色十月的最後一天有些“秋”了。我早上就騎上我的“小洋馬”出門騮,看看小藍天,望望小白雲,查查朋友家的冬瓜,長多大了。
休息題:十月的最後一天是美國的什麽節?以前咱大中國把小鬼子的這一天翻成什麽節?咱中國的這個節在陰曆那一天?
星期天一大早,我到一個台灣朋友家,直奔他家院後冬瓜地。他正在一桔樹後講XXXX花,我接過他的話音:“有心載花花不開”,樹後走出四人:朋友兩口,另外兩人,一男一女,我立馬收住平日的笑,等我朋友把我介紹。“大俠”(吾朋外號)指著我給那兩個清晨帶帽的人介紹:這是XXX教授的老公。我說:XXX教授很厲害的,那他老公(略停)。我朋友接:更厲“骸”。我笑:哎,我就愛給人下套。這次大俠不說“什麽”了。帶帽男對我朋友說:我認識他。老夫我這才細看,咳,李教授。我和李教授十來年前大約說過一句話。以前台灣人通常對大陸人不屑,因為我們窮。我對自以為怎麽但在我看來又不怎麽的人通常是:不理。正可謂:人不理我,我不理人,人若理我,我必理人。
搶答題:“有心載花花不開”是何人的詩句?
我問李教授:你好像是機械(xie,泄)係的吧?教授答:對,我現在真是(本來答到這就行了)機械係(jie,疥)了,用台灣普通話讀“械(介)”讀得字正腔圓。不知是暗中糾正我的“械(謝)”的讀音還是什麽?然後,李教授就和我東拉西扯。我為對台胞表示尊重,撿他們聽得懂的話(本來就是台話)說。比如“國語”,“菜鳥”,“爽(不說一人四叉)”,結果聊了一會,居然“話投機而千句少”。
喘氣題:“話投機而千句少”,是根據詩句,諺語,或成語翻唱?
我和李教授從我“府上”聊到他的兄長,從中國共黨的元帥,好幾個都和我是老鄉,再聊到蔣委員長怎麽耍心眼捉弄李宗仁,最後聊到老毛為什麽能以弱勝強把老蔣弄到台灣去釣魚,侃得李教授都不幫他老婆搬大冬瓜。
侃大山最容易忘了時辰,回家,傻眼:煮的一鍋稀飯,幹也,糊也,滿屋煙。我趕忙清理現場,開門放煙。正忙活著,老婆回家,眼一掃,鼻一聞,滿臉慍色。我慌忙說:碰到你們機械係的李教授,多聊了幾句,所以。。。。老婆見我態度誠懇,也就不生氣了,但話鋒一轉,說:人家都讀“介”,你為什麽讀“謝”?我心裏的一種“什麽”立馬被工程教授老婆給搓起:你們那些工教授識不識字?連自己的專業名都讀別字!老婆用杏眼瞪我;我反瞪:查康熙,還是新華?我老婆說:算了。我說:千萬別算。順手拿過諾基亞電子發聲字典,打進XIE, 字典“謝”。那天的午飯,我和老婆在默默中吃完。
我知道我有病,老為自己認定的“真”和“應該”而鬥爭。去年回國,國內混得不錯的人,男的都霸王硬上弓;女的都三七二十一。人人是槍,人人是叉,人人想改別人的天性。說老實話,我都懶得吭聲,沒人時,我自己唱:“天大地大不如黨的恩情大”。“恩情大”把好多人弄快活了。快活的人誰會真的為什麽而什麽嗎?
我有“病”,也不想沒病。“病”如果是天性,那就永病。人的天性一改,你就沒了。
我不是老大.濤哥是.
前些日子看濤哥帶八大金鋼出鏡,我老忍不住笑.黑漆漆的頭,全黑的行頭,管著最紅"果".
人腦要用,愈用愈活.網上衝浪,老年癡呆晚來,生命在於用鼠標擊.
網誼地久天長.
十月的最後一天是美國的什麽節?以前咱大中國把小鬼子的這一天翻成什麽節?咱中國的這個節在陰曆那一天?
我勉為其難滴答亞:10月的最後一天是美國的那個節;以前咱大中國把小鬼子的這一天就翻成那個節;所以咱中國的這個節就放在陰曆那一天。。。對吧?
有心栽花花不開?
這真不好答亞~隻是看著滿眼熟滴 也覺得應該是詩句,不過我這人從來不讀詩怎麽知道這一句是詩還是不是詩(嗨,別說,我這以句繞的倒滿有詩意滴哈~~~)沒法拿出騙人的老把式去狗一下,8得了,狗出一大堆的有心栽花花不開。。。就是沒有對號直接解答屬於啥詩~~我隻能打道回老大這邊。。。繼續那啥~
“話投機而千句少”,是根據詩句,還是諺語,或成語翻唱?
硬著頭皮答亞:這句話我知道出處,是心之初老大根據詩句裏的諺語翻唱成的成語。878787~~~啊?答對啦?那就趕緊的加10分~自己表揚一下。
PS,老大,讓我一來就當家一回好不?就說那那啥介謝之說,以後老大你就這樣處理:麵對嫂子不“謝”~尾隨教授交“介”~
這篇文章看到最後,覺得不服老大不行!老大整個一“亂濕英雄”亞~~~
胡侃一通老大別見怪啊問周末好!
也問小喇叭妹妹周末好。
哈哈,一山兩虎當然相安無事,母虎公虎,不然怎麽會有小虎。。。
謝謝稱讚那個想像。。。大家鄰居了,常來常往,也讓偶們看看你的小洋馬。。。不是unicorn吧。。哈哈。。