~夢圓歌壇~

千言萬語盡在歌聲裏。。。
個人資料
歸檔
正文

Not Apart Alive or Not】[生死不離] 英譯: 沅湘

(2008-06-27 19:12:57) 下一個


youtube 鏈接 http://www.youtube.com/watch?v=vKfQIZ_SLxI




Not Apart Alive or Not (生死不離 -英文版)
Translated by: 沅湘 (yuanxiang)

Alive or not, where did your dreams go?
Thinking of life without a lovely sky to show.
And your wait for the dreams of tomorrow,
I feel your cries are stirring my blood.
Be you alive or not, I’d count the seconds,
And pray to share your breath for life’s restart.
Though not in sight, I care for you in my heart.
Your eyes are all that means on my part.

No matter where you are I will go as far,
To find meanings of life and miracles by blood.
No matter where you are I will go as far,
To reach for your hands be you alive or not.

Alive or not, let’s see the world turning quiet,
As you stop from crying in pain in a legend of love.
After the wind and rain there rises a rainbow.
I am working to see the strength of love.

No matter where you are I will go as far,
To see mountains hold up miracles by blood.
No matter where you are I will go as far,
To patch up skies so downcast.
A ray of hope is all of my concern.
And I'll reach out as your path of return.

No matter where you are I will go as far,
To prove the gist of life and miracles by blood.
No matter where you are I will go as far,
To reach for your hands be you alive or not.

No matter where you are I will go as far,
To see mountains hold up miracles by blood.
No matter where you are I will go as far,
To patch up skies so downcast.
I’ll reach for your hands be you alive or not.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.