南山鬆

陽光明媚清風起,微波蕩漾碧藍天。
個人資料
南山鬆 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

周末一笑: 一語雙關(轉載)

(2016-06-24 16:38:51) 下一個

1  一語雙關/Double meaning

Racehorse owner Bradley had all his horses’ names begin with the letter B, including one called Bad News. When someone asked why he gave the horse a name with such a negative connotation, Bradley explained, "Bad News travels fast. "

養賽馬的布拉德利的所有的馬的名字都以字母B開頭,其中一匹馬取名為“壞消息”。當有人問他為什麽給馬取這麽個貶義的名字時,他解釋說:“壞事傳千裏.”

2 誤會/Mistaken

When I came home from the State University of New York at Stony Brook sporting a fashionable, super-short haircut, my father teased me all the way to dinner at a local diner. " You look like a boy, " he said. " I sent a daughter away to school and I got back a son. "

By the time we were seated, dad had let up. Then the waitress appeared. "Hi," she said sweetly. "What may I get for you gentlemen this evening?"

我從美國紐約州立大學石溪分校回家時剪的是一種時髦的超級短頭。我父親在帶我去附近餐館的路上就一直我。“你看起來像個男孩,” 他說,“我送一個女兒去上學,卻回來了一個兒子。”

當我們就座後,爸爸倒是不說了。女服務員走了過來,“嘿,”她甜甜地打了個招呼:“今晚想吃點兒什麽,兩位紳士?”

3 遭白眼兒/Got a black eye

On a family vacation in Texas, my brother-in-law Mike exhibited the exuberance of a tourist. At a diner he and his brothers ordered cheeseburgers. When his meal arrived, the first thing Mike noticed was its size.

"Wow, "he exclaimed, "everything is bigger in Texas! "

As he lifted the burger to his lips, his eyes met the cold stare of a 300-pound waitress.

我們全家到德克薩斯去度假時,我姐夫邁克展示了一個旅遊者的活力。晚餐時他和他的兄弟要了奶酪漢堡。當他的飯被端上來後,邁克注意到的第一件事就是漢堡包的大小。

“哇,”他驚呼:“德克薩斯的每樣東西都比其他地方的大。”

就在他拿起漢堡要吃的時候,他注意到了一個有三百鎊重的女服務員的冰冷的目光。

4 病人和他的大夫/Patient and his doctor

A woman complained that her husband constantly hung around the house, doing or saying nothing. To please her, he went to see a psychiatrist. “Just lie down on the couch and we'll talk. "the doctor told him. "If you think of something to say, fine. If not, maybe next time.”

The guy got himself comfortable and fell fast asleep. At the end of the hour, the doctor woke him up and said, "That will be all for today—$100,please. "The patient paid and left.

The man came back every Tuesday and Thursday after that. Each time, he fell asleep without saying a word, but paid the fee. The third week, the patient came in, sat down and then jumped right up again. "Aha,", marveled the doctor. "Have you thought of something to say?"

"Yes, do you need a partner?"

一位婦女抱怨其丈夫總是在家裏轉來轉去,無所事是。為了讓妻子高興,他去看了心理醫生。“你就躺在沙發上,我們來談談。”心理醫生告訴他:“如果你想起什麽要說,那很好。如果沒有的話,下次再講也行。”

這位男士舒適地躺在沙發上,很快就入睡了。到了一小時,大夫喚醒了他說: “今天就到這兒吧,請交100元。”病人付了錢之後就走了。

從此,那個人每周二、四來就診。每次,他一句話不說就睡覺,而且每次都付錢。第三周,病人來了,他後坐下後又立刻跳了起來。

“啊哈!”大夫驚喜道,“你想出要說的話了嗎?”

“是的,你需要一個搭檔嗎?”

5 沙丁魚的抱怨/Sardines' complaint

Two sardines were swimming in New York harbor when one suggested they go up to the Bronx for the weekend. "I'd rather not, " the other objected. "It's such a long swim."

"How about taking the subway?” his companion asked.

"No way!" replied the second sardine." And be packed in there like people?"

兩條沙丁魚在紐約港遊水,其中的一條建議到布朗克斯去度周末。“我寧願不去 ”另一條沙丁魚反對說: “要遊的距離太長了。”

“那麽坐地鐵怎麽樣? ”他的同伴問。

“沒門,”第二條沙丁魚說: “難道要像人類那樣擠在地鐵裏嗎? ”

6 談話/Chatting

First woman: "Working full time and trying to do the housework really gets to me. After work yesterday I came home and washed the clothes and the dishes. Tomorrow I have to wash the kitchen floor and the front windows..."

Second woman: "What about your husband?"

First woman: "Absolutely not! He can wash himself.”

第一個婦女:“工作一整天後還要做家務,可真夠我受的。昨天下班後我回到家洗了衣服和碗。明天我還要洗廚房的地板和前麵的窗戶……”

第二個婦女:“那你丈夫呢?”

第一個婦女:“他絕對不用我洗,他自己會洗。”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (31)
評論
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '花甲老翁' 的評論 :
花甲老翁好! #4 丈夫覺得做心理醫生很容易,隻要看著病人睡覺就能掙很多錢:)
花甲老翁, 周中快樂!
花甲老翁 回複 悄悄話 今回的好笑,1,5,6都好笑,但4便有點莫名其妙了。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '小小月' 的評論 :
哈哈哈, 小小月好! 覺得你的主意真妙~~~
小小月, 新周快樂!
小小月 回複 悄悄話 哈哈哈,如果他可以洗所有的,她隻需洗他,生活定會有情趣的多
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '石假裝' 的評論 :
“壞事傳千裏”估計是東西方人們的共同的領悟:) 短發非常利索幹淨,也好清洗,我曾經也短發了很長一段時間:)
問好石美眉, 新周快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '小聲音' 的評論 :
小小好! 嗯,壞事傳千裏: )
小小, 周日快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 :
水沫好! 嗯,1和6都比較有趣:)
水沫, 周日快樂!
石假裝 回複 悄悄話 原來“壞事傳千裏”是從西方來的啊!
我一直要求女兒梳短發,上大學後她終於自由了,留了長發,我見她的時候像馬雅原人一樣,長發侍弄不好不行,臉型不配也不行。後來一直是短發。
小聲音 回複 悄悄話 來鬆鬆家輕鬆愉快一下:))
壞事傳千裏,這句用的妙~~~~~~
鬆鬆周末快樂!
水沫 回複 悄悄話 哈哈,喜歡1和6~
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 :
嗯, 好事就是不如壞事傳得快呀:)默默,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '婉妮' 的評論 :
謝謝溫和的婉妮友好留言, 周末快樂!
momo_sharon 回複 悄悄話 第一個最有意思,果然是壞事傳千裏,哈哈!
婉妮 回複 悄悄話 又到周末了,來和鬆鬆一起開心一笑。謝謝鬆鬆每周的分享,帶來一周的好心情。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 :
哈哈, 問好菲兒, 周末快樂!
菲兒天地 回複 悄悄話 哈哈哈,第一個就好笑!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '尼斯' 的評論 :
哈哈, 問好尼斯, 周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'Michelle_Lee' 的評論 :
小婷好! 噓,小聲點,別讓有人聽到不好意思:)
小婷,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'erdong' 的評論 :
東東好! 思維有趣的養馬人:)
東東,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '小圓餅' 的評論 :
小圓餅好! 嗯, 動物都有同情心:)
小圓餅,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '圓貓小盜' 的評論 :
哈哈, 圓貓小盜好! 估計圓貓小盜都自己洗不用別人幫:)
圓貓小盜,周末快樂!
尼斯 回複 悄悄話 又到周末了,好快啊,來鬆鬆家周末一笑,第六個很有意思,也說明問題。

鬆鬆周末愉快!
Michelle_Lee 回複 悄悄話 嗯,和咱家一樣一樣的,丈夫洗好自己就不錯了:)
周末愉快,鬆鬆!
erdong 回複 悄悄話 壞事和千裏掛鉤了,養馬人真幽默!
鬆鬆周末快樂!
小圓餅 回複 悄悄話 哈哈,我有時也覺得動物很同情我們,謝謝鬆鬆!周末快樂!
圓貓小盜 回複 悄悄話 妙啊,看到第六個,偶笑出聲了,喵。。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '波城冬日' 的評論 :
冬日好! 太喜歡你寫的沙發漂流的故事了,還圖文並茂的,讓我忍不住地笑~
冬日,周末快樂!
波城冬日 回複 悄悄話 哈哈,第一個太有意思了,跟明星炒緋聞似的!問好鬆鬆!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 :
給沙發上的點點上茶:)
嗯,好事不出門,壞事傳千裏.沙丁魚嫌紐約的地鐵擠,的確好笑~
點點,周末快樂!
spot321 回複 悄悄話 “壞事傳千裏”這句話是十二萬分的真實。德克薩斯的任何東西都大?那是他沒有到中部去。哈哈哈。連沙丁魚都嫌紐約的地鐵擠得像人類罐頭了。有意思。謝謝小鬆的周末一笑!祝周末愉快!:)))
spot321 回複 悄悄話 沙發!
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.