個人資料
正文

女海歸炫耀英文罵顧客被銀行開除ZT

(2008-11-25 22:28:15) 下一個

 

 


  伍小姐拿著營業員寫的英文感到非常生氣  楊帆 攝


  辦理業務與顧客發生爭執,氣急的海歸櫃員以為對方不懂英文,竟手書“FUCK UR BUSINESS!(關你屁事)”,朝顧客晃動解氣。昨日,我市某銀行楊家坪支行一櫃員因罵人被辭退。


  辦理業務起爭執


  昨日下午,記者見到了被罵的伍女士。記者看到,罵人字條已被撕成四塊,但被伍女士用透明膠補好。這張有銀行名稱的白紙上寫著“FUCK UR BUSINESS”。


  伍女士說,昨日上午11時許,她到某銀行楊家坪支行繳養老保險,排了大半個小時的隊後,接待她的是年輕女櫃員小劉。


  由於小劉剛到銀行工作,沒有辦理過類似業務,便向其他同事詢問。詢問多次後,也沒有對此業務熟悉的櫃員。“她對我說‘辦不來’,便叫下一位拿號的顧客。”伍女士說。


  伍女士與小劉發生了爭執。與此同時,業務經理走過來協調,表示打電話詢問沙坪壩分行同事,再為伍女士辦理。


  櫃員寫字條挑釁


  在等待的過程中,伍女士看見小劉拿筆在白紙上寫了一排字,“隨後她在櫃台裏舉起白紙,朝我搖晃了幾下挑釁!”伍女士定睛一看——紙上寫的是英文,第一個單詞竟然是“FUCK”。“‘FUCK’是罵人的髒話,特別是對女性有嚴重的侮辱性質。”有英文底子的伍女士,感覺受到極大侮辱。


  事發後,該行楊家坪支行綜合部辦公室孫主任讓小劉停止工作,了解情況。“我們調出監控錄像,發現小劉確實有寫字條向顧客晃動。”孫主任說,支行行長隨後也帶著小劉給伍女士道歉。

罵人者已被辭退


  該行綜合部辦公室孫主任表示,整個事件確係銀行櫃員的責任,目前小劉已被辭退。該行將登門道歉,希望求得伍女士的原諒。


  昨日下午,小劉向記者解釋,由於剛工作不久,自己確實不知道怎樣辦理這個業務。“當時伍女士說話很難聽,我沒有還嘴。”小劉隨後便寫下了這樣的字條解氣。小劉說,自己在澳洲呆了多年,才回重慶,但還是習慣用當地的英語,“(FUCK UR BUSINESS)是俚語,意思是‘不關你的事’”。因為罵人除脫工作,小劉很後悔。


  記者谘詢了幾名四川外國語學院英語係研究生,他們表示:“‘FUCK UR BUSINESS’這句話的確比較粗俗,用重慶話來說就是‘關你屁事’的意思。”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.