巴黎的憂鬱

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。
正文

目前正在翻閱的書-2008年4月13日於巴黎

(2008-04-20 13:59:26) 下一個
因為在國外沒有足夠的中文書,去中國人開的書店買的話又心理不平衡,價格是國內的5-10倍。現在就盼望著國內的好友5月份來法國給我帶來選好的電子書,據說裏邊的存書我十年都看不完。現在真的心急如火,願上帝保佑我好友能趕緊拿到簽證,來成法國。更多的是為了我的電子書,而不是為了見他。 諂媚 當然見他和他的新婚的妻子也很高興,但沒有對拿到電子書那種燃燒起來的著急,實在對不住老友,會有這種不平等的想法。

     今記錄下目前正翻閱的書,因為現在看的書實在是太雜而亂,另外很多題目想寫一下,不記錄下來會忘記,所以....

-羅素的<西方哲學史>,結合房龍的<寬容>一起看,結合馮友蘭的<中國哲學簡史>:想做一個東方西方哲學思想的橫向比較。野心有些大。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索.

-錢鍾書的<圍城>,驚喜發現細讀的話裏邊很多象征手法的應用。身在法國看<圍城>描寫那時留洋的知識分子,發現其現代意義.也想寫寫身邊留學的人的真實和他們給國內人的假象.

-《溫州人在巴黎》,那天突然衝動想寫一下在法國認識的普通的中國人的故事,就想到了認識的幾個溫州人的故事,趕緊翻看這本書,結合胡平的《國家的事》裏邊寫溫州人的那一部分,寫寫幾家溫州人在法國的奮鬥史。

-波德萊爾的《惡之花》和《波德萊爾和無盡的巴黎》:昨天買了這兩本書。因為開始學寫詩歌,但看到網上很多人包括自己容易進入那種膚淺的風花雪月的狀態,或太以自我為重心。希望走出這個怪圈,想起波德萊爾。那個從“惡”中看到“美”的詩人。另外身在巴黎,有很多詩情和文思,但卻寫不出來。巴黎是波德萊爾創作的源泉,巴黎如同波德萊爾的情人,他是既愛又恨。昨天差不多看完了《波德萊爾和無盡的巴黎》這本書,對他的詩歌裏流露出的“疲倦”有了更深的理解。開始讀他的《惡之花》:第一篇《致讀者》的法語原文,立刻被他文字裏流露出的力量和音樂般的詩節所感染。然後對照著不同的中文翻譯版本,發現不同的譯者對這首詩的領會和翻譯風格都不同。但完全像原作者那樣既有樂感又監顧詩文的所有意思真的很難。所以躍躍欲試,也想試著翻譯一下。

-關於法國1968年5月風暴的雜誌和材料:今年是5月風暴的40周年.電視上開始出現很多懷念和反思的報道.所以星期二買了一大堆專業雜誌,想整理一篇介紹那段曆史的文章。

-想寫一篇性解放的文章,《第二性》要細細研究一下。

-想學寫古詩詞,知道功力有限,狠讀《警世通言》。因其結合故事和詩歌,且故事皆不長,所以覺的通過它比單純的硬學唐宋詩詞要快。

..........現在覺的一天24小時不夠用,而人這個臭皮囊還要吃飯睡覺,為了麵包還得上班.所以用來看書的時間太少了.......要發明一種機器人,他代替我去上班,但我拿錢.......又做夢了....

記錄使過去成為永恒。2008年4月12日

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.