生命的足跡

隻覺得今天平淡生活的點滴都是明天美好的回憶.讓我的博客成為我在記憶河邊栽下的一棵棵小樹.
正文

雞毛令箭

(2009-06-03 14:11:07) 下一個
鄰居Eric應該是個好學的好青年,總愛問我中文,這個怎麽說,那個怎麽說;而每次他都大汗淋漓的,感慨中文太難了!

而在德德學校,隻他一個中國小孩,孩子們和家長更發明了這樣一個口語,當他們有不會的,不懂的地方,竟然說,"C'est common du Chinoise" "Tout est chinois"(怎麽象中國話一樣,那麽難的!),中文在他們那裏,也就是"天書"的意思了.

以前學法語的時候,老師對我說,"La langue chinoise est une langue d'une autre planete!"(中文是另外一個星球的語言!)因為中文的思維習慣跟西文完全不同.前天,Pierre-Antoine 跟一個波蘭人,叫什麽司機的交換度假,他去波蘭住在那個波蘭司機家,波蘭司機來魁北克住他家.波蘭司機跟我說,他會8種語言!就是遺憾不會中文.我倒沒吃驚,因為這些語言都是親戚,是你們的表親和堂親呀.這邊,懂三,四門語言的比比皆是.不難啊,這些語言都相似嘛.有本事,把中文學會!那是,那是,他們隻要一聽我這麽說,隻有唯唯諾諾,直點頭.

法語的發音是我的老大難,有些彈舌音我怎麽也發不出來.德德有時候幫忙糾正過;每次練習,搞得唾沫橫飛,也依然如故.發不好就是發不好.鄰居們笑我時候,我就跟他們說,來,把中文的"你好",再說一遍!他們也說不好,一般都發成"鳥"或"了".嗬嗬,該我笑你們了.此招絕對管用,以後,就不敢笑我的發音,而是很耐心的幫我糾正.我就大人不計小人過,原諒他們的無知"鳥".

而當他們表揚我的法語好的時候,我一般會很謙虛的告訴他們,不是我的法語好,是他們這些老師,教的好啊.千穿萬穿,MP不穿的.所以,我跟鄰居關係就這麽要好起來咯.

今天又把Eric嚇傻了,因為我給他看了老婆的那幾十個同義詞. 差點讓他吐血而倒,哎,我是不是打擊了他學中文的積極性了? 鬱悶,還沒給他看老公的同義詞呢.真看了,他肯定得就地陣亡
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.