正文

關於四川話(一)

(2008-03-31 09:57:09) 下一個

“雄起”這個詞估計全國都知道,是四川人為全興足球發明的,有沒有申請專利我不知道。幾天前在樂樂媽的博客看到一篇文章《“忽悠”四川話》,覺得比較親切,四川人說四川話天經地義嘛。

四川話俗稱四川方言,屬漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞匯、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方麵的差異最大。一般來講有韻母兒化現象,隻有舌尖前音,沒有舌尖後音。[n]與[l]不分等特點。有人說隻要你在最後一個字後麵加個“兒”的音就是四川話,也有一定的道理。

外地人剛開始聽不懂四川話,主要是四川話語速快,如果四川人把講話速度放慢,北方人都能聽懂。

所謂川普是對帶有四川口音的普通話的專門稱呼。而“ 椒鹽普通話” 則是一種把四川話(主要是成渝話)換上普通話的音調而成的一種語言,通常帶有調侃的語氣。

前一段時間,有人提出保衛四川話,堅決反對用變味的“川普”,比較有名的就是李伯清,他用四川方言搞的散打評書比較厲害。像“給蚊子帶口罩、給耗子帶手套、給蟑螂帶避孕套”、"賈素芬"、“腦殼裏頭有乒乓”都是他發明的。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.