正文

張潮的警句

(2008-03-20 08:59:26) 下一個

誦讀這些優美的散文,就如同與作者共赴了一場人生的盛宴。

===============================================================================

張潮的警句


-- 選自《幽夢影》,十七世紀





論書與讀書


少年讀書,如隙中窺月;中年讀書,如庭中望月;老年讀書,如台上玩月。皆以閱曆之淺深,為所得之淺深耳。

能讀無字之書,方可得驚人妙句;能會難通之解,方可參最上禪機。

古今至文,皆血淚所成。

《水滸傳》是一部怒書,《西廂記》是一部悟書,《金瓶梅》是一部哀書。

文章是案頭之山水,山水是地上之文章。

讀書最樂,若讀史書,則喜少怒多,究之怒處亦樂處也。

讀經宜冬,其神專也;讀史宜夏,其時久也;讀諸子宜秋,其致別也;讀諸集宜春,其機暢也。

文人讀武事,大都紙上談兵;武將論文章,半屬道聽途說。

善讀書者,無之而非書:山水亦書也,棋酒亦書也,花月亦書也。善遊山水者,無之而非山水:書史亦山水也,詩酒亦山水也,花月亦山水也。

昔人欲以十年讀書,十年遊山,十年檢藏。予謂檢藏盡可不必十年,隻二三載足矣。若讀書與遊山,雖或相倍蓰,恐亦不足以償所願也。必也如黃九煙前輩之所雲,“人生必三百歲”而後可乎?

古人雲:“詩必窮而後工。”蓋窮則語多感慨,易於見長耳。若富貴中人,既不可愛貧歎賤,所談者不過風雲月露而已,詩安得佳?苟思所變,計惟有出遊一法。即以所見之山川風土,物產人情,或當瘡痍兵燹之餘,或值旱澇災禍之後,無一不可寓之詩中。借他人之窮愁,以供我之詠歎,則詩亦不必待窮而後工也。


論一般生活


“情”之一字,所以維持世界;“才”之一字,所以粉飾乾坤。

寧為小人之所罵,毋為君子之所鄙;寧為盲主司之所擯棄,毋為諸名宿之所不知。

人須求可入詩,物須求可入畫。

景有言之極幽,而實蕭索者,煙雨也;境有言之極雅,而實難堪者,貧病也;聲有言之極韻,而實粗鄙者,賣花聲也。


躬耕吾所不能,學灌園而已矣;樵薪吾所不能,學剃草而已矣。

一恨書囊易蛀;二恨夏夜有蚊;三恨月台易漏;四恨菊葉多焦;五恨鬆多大蟻;六恨竹多落葉;七恨桂荷易謝;八恨薜蘿藏虺;九恨架花生刺;十恨河豚多毒。

窗內人於窗紙上作字,吾於窗外觀之,極佳。

寧為花中之萱草,毋為鳥中之杜鵑。

值太平世,生湖山郡,官長廉靜,家道優裕,娶婦賢淑,生子聰慧,人生如此,可雲全福。

胸藏邱壑,城市不異山林;興寄煙霞,閻浮有如蓬島。

清宵獨坐,邀月言愁;良夜孤眠,呼蛩語恨。

居城市中,當以畫幅當山水,以盆景當苑囿,以書籍當朋友。

延名師訓子弟,入名山習舉業,丐名士代捉刀,三者都無是處。

方外不必戒酒,但須戒俗;紅裙不必通文,但須得趣。

厭催租之敗意,亟宜早完糧;喜老衲之談禪,難免常常布施。

萬事可忘,難忘者名心一段;千般易淡,未淡者美酒三杯。

酒可以當茶,茶不可以當酒;詩可以當文,文不可以當詩;曲可以當詞,詞不可以當曲;月可以當燈,燈不可以當月;筆可以當口,口不可以當筆;婢可以當奴,奴不可以當婢。

胸中小不平,可以酒消之;世間大不平,非劍不能消也。

忙人園亭,宜與住宅相連;閑人園亭,不妨與住宅相遠。

有山林隱逸之樂而不知享者:漁樵也,農圃也,緇黃也。有園亭姬妾之樂而不能享,不善享者:富商也,大僚也。

痛可忍,而癢不可忍;苦可耐,而酸不可耐。

閑人之硯,固欲其佳;而忙人之硯,尤不可不佳。娛情之妾,固欲其美;而廣嗣之妾,亦不可不美。

鶴令人逸;馬令人俊;蘭令人幽;鬆令人古。

予嚐欲建一無遮大會,一祭曆代才子,一祭曆代佳人。俟遇有真正高僧,即當為之。

美味以大嚼盡之,奇境以粗遊了之,深情以淺語傳之,良辰以酒食度之,富貴以驕奢處之,俱失造化本懷。


論閑與友


天下有一人知己,可以不恨。

能閑世人之所忙者,方能忙世人之所閑。

人莫樂於閑,非無所事事之謂也。閑則能讀書,閑則能遊名勝,閑則能交益友,閑則能飲酒,閑則能著書。

天下之樂,孰大於是?

雲映日而成霞,泉掛岩而成瀑。所托者異,而名亦因之。此友道之所以可貴也。

上元須酌豪友;端午須酌麗友;七夕須酌韻友;中秋須酌淡友;重九須酌逸友。

對淵博友,如讀異書;對風雅友,如讀名人詩文;對謹飭友,如讀聖賢經傳;對滑稽友,如閱傳奇小說。

一介之士,必有密友。密友不必定是刎頸之交。大率雖千百裏之遙,皆可相信,而不為浮言所動;聞有謗之者,即多方為之辯析而後已;事之宜行宜止者,代為籌畫決斷;或事當利害關頭,有所需而後濟者,即不必與聞,亦不慮其負我與否,竟為力承其事,此皆所謂密友也。

求知己於朋友易;求知己於妻妾難;求知己於君臣則尤難之難。

發前人未發之論,方是奇書;言與妻子難言之情,乃為密友。

鄉居須得良朋始佳。若田夫樵子,僅能辨五穀而測晴雨,久且數未免生厭矣。而友之中又當以能詩為第一,能談次之,能畫次之,能歌又次之,解觴政者又次之。


論花與美人


來源:李一山

花不可見其落,月不可見其沉,美人不可見其夭。

種花須見其開,待月須見其滿,著作須見其成,美人須見其暢適,方有實際;否則皆為虛設。
看曉妝宜於傳粉之後。

貌有醜而可觀者,有雖不醜而不足觀者;文有不通而可愛者,有雖通而極可厭者。此未易與淺人道也。

以愛花之心愛美人,則領略自饒別趣;以愛美人之心愛花,則護惜倍有深情。

美人之勝於花者,解語也;花之勝於美人者,生香也。二者不可得兼,舍生香而解語者也。

養花膽瓶,其式之高低大小須與花相稱;而色之淺深濃淡,又須與花相反。

凡花色之嬌媚者多不甚香,瓣之千層者多不結實。甚矣全才之難也!兼之者,其惟蓮乎。

梅令人高,蘭令人幽,菊令人野,蓮令人淡,春海棠令人豔,牡丹令人豪,蕉與竹令人韻,秋海棠令人媚,鬆令人逸,桐令人清,柳令人感。

所謂美人者,以花為貌,以鳥為聲,以月為神,以柳為態,以玉為骨,以冰雪為膚,以秋水為姿,以詩詞為心,吾無間然矣。

天下無書則已,有則必當讀;無酒則已,有則必當飲;無名山則已,有則必當遊;無花月則已,有則必當賞玩;無才子佳人則已,有則必當愛慕憐惜。

嬌顏陋質,不與鏡為仇,亦以鏡為無知之死物耳;使鏡而有知,必遭撲破矣。

買得一枝好花,猶且愛護而憐惜之;矧其為“解語花”乎!

若無詩酒,則山水為具文;若無佳麗,則花月皆虛設。才子而美姿容,佳人而工著作,斷不能永年者。匪獨為造物之所忌,蓋此種原不獨為一時之寶,乃古今萬世之寶,故不欲久留人世以取褻耳。


論何者為宜


花不可以無蝶,山不可以無泉,石不可以無苔,水不可以無藻,喬木不可以無藤蘿,人不可以無癖。

賞花宜對佳人,醉月宜對韻人,映雪宜對高人。

蓺花可以邀蝶,壘石可以邀雲,栽鬆可以邀風,貯水可以邀萍,築台可以邀月種蕉可以邀雨,植柳可以邀蟬。

樓上看山,城頭看雪,燈前看月,舟中看霞,月下看美人,另是一番情境。

梅邊之石宜古,鬆下之石宜拙,竹旁之石宜瘦,盆內之石宜巧。

有青山方有綠水,水惟借色於山;有美酒便有佳詩,詩亦乞靈於酒。

鏡不幸而遇嫫母,硯不幸而遇俗子,劍不幸而遇庸將,皆無可奈何之事。


論 春 秋


春者,天之本懷;秋者,天之別調。

古人以冬為“三餘”,予謂當以夏為“三餘”:晨起者夜之餘;夜坐者晝之餘;午睡者應守人事之餘。

古人詩曰:“我愛夏日長。”洵不誣也。

律己宜帶秋氣,處世宜帶春氣。

詩文之體得秋氣為佳;詞曲之體得春氣為佳。


論 山 水


物之能感人者:在天莫如月,在樂莫如琴,在動物莫如鵑,在植物莫如柳。

為月憂雲,為書憂蠹,為花憂風雨,為才子佳人憂命薄,真是菩薩心腸

昔人雲:“若無花月美人,不願生此世界。”予益一語雲:“若無翰墨棋酒,不必定作人身。”

山之光,水之聲,月之色,花之香,文人之韻致,美人之姿態,皆無可名狀,無可執著;真足以攝召魂夢,顛倒情思。

因雪想高士;因花想美人;因酒想俠客;因月想好友;因山水想得意詩文。

有地上之山水,有畫上之山水,有夢中之山水,有胸中之山水。地上者妙在邱壑深邃;書上者妙在筆墨淋漓;夢中者妙在景象變幻;胸中者妙在位置自如。

遊曆之山水,不必過求其妙,若因之卜居,則不可不求其妙。

筍為蔬中尤物;荔枝為果中尤物;蟹為水族中尤物;酒為飲食中尤物;月為天文中尤物;西湖為山水中尤物;

詞曲為文字中尤物。

遊玩山水,亦複有緣;苟機緣未至,則雖近在數十裏之內,亦無暇到也。

鏡中之影,著色人物也,月下之影,寫意人物也;鏡中之影,鉤邊畫也,月下之影,沒骨畫也。月中山河之影,天文中地理也;水中星月之象,地理中天文也。


論 風 月


新月恨其易沉,缺月恨其遲上。

月下聽禪,旨趣益遠;月下說劍,肝膽益真;月下論詩,風致益幽;月下對美人,情意益篤。

玩月之法:皎潔則宜仰觀,朦朧則宜俯視。

春風如酒;夏風如茗;秋風如煙;冬風如薑芥。


論  雨


雨之為物,能令晝短,能令夜長。

春雨如恩詔;夏雨如赦書;秋雨如挽歌。

春雨宜讀書;夏雨宜弈棋;秋雨宜檢藏;冬雨宜飲酒。

吾欲致書雨師:春雨宜始於上元節後,至清明十日前之內,及穀雨節中;夏雨宜於每月上弦之前及下弦之後;秋雨宜於孟秋季秋之上下二旬;至若三冬,正可不必雨也。


論 聲


春聽鳥聲,夏聽蟬聲,秋聽蟲聲,冬聽雪聲;白晝聽棋聲,月下聽簫聲,山中聽鬆聲,水際聽欸乃聲,方不虛此生耳。若惡少斥辱,悍妻詬誶,真不入耳聲也。

聞鵝聲如在白門;聞櫓聲如在三吳;聞灘聲如在浙江;聞羸馬項下鈴鐸聲,如在長安道上。
凡聲皆宜遠聽;惟琴聲則遠近皆宜。

鬆下聽琴,月下聽簫,澗邊聽瀑布,山中聽梵唄,覺耳中別有不同。

水之為聲有四:有瀑布聲,有流水聲,有灘聲,有溝澮聲。風之為聲有三:有鬆濤聲,有秋葉聲,有波浪聲。雨之為聲有二:有梧葉荷葉上聲,有承簷溜竹筩中聲。




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.